Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: ter acontecido
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "acontecido" em inglês

happened
occurred
done
taken place
gone down
befallen
happen been happening been going
event
happend
case
wrong
before
come

Sugestões

Mal conseguia acreditar que aquilo tinha acontecido.
He still couldn't believe it had really happened.
Nem quero pensar no que teria acontecido.
I don't even like to think what would have happened.
Lamento que tenha acontecido contigo tão longe.
I'm sorry for how it happened with you so far away.
Desaparecerá, como nunca tivesse acontecido.
It'll disappear, like it never happened.
Se algo tivesse acontecido, alguém ligaria.
If something had happened, somebody would've called.
Claramente, as ofertas foram retiradas depois do acontecido.
Danielle: Clearly, those offers have gone away in light of what's happened.
Não teria acontecido se tivesses mais cuidado a limpar.
It would never have happened if you'd taken more care with the dusting.
Faremos como se nada tivesse acontecido.
We've just got to make it seem as if it never happened.
Ficaria destroçado se tal tivesse acontecido.
Would be handed? Ado if this had happened.
Queremos manifestar à Comissão o nosso descontentamento com o acontecido.
We want to indicate to the Commission our dissatisfaction with what has happened.
Então descobri o que tinha acontecido.
That's when I discovered what had happened.
Evitar que tudo isto tenha acontecido.
Make it so none of this has ever happened.
Se compartilhasses detalhes operacionais, isso nunca tinha acontecido.
If you'd shared operational details, this would never have happened.
Nunca tinha acontecido nada assim nas minhas propriedades.
Nothing like this has ever happened at any of my properties.
Ela está lá embaixo como se nada tivesse acontecido.
She's downstairs acting as if nothing happened, and more importantly, she already married the guy.
Algo deve ter-lhe acontecido quando caiu do precipício.
Something must have happened to him when he went off that cliff.
Acho melhor nós continuarmos... como se isso não tivesse acontecido.
I think, perhaps, the best thing is for us to carry on... as if this encounter hadn't happened.
Nunca me tinha acontecido nada disto.
Nothing like this has happened to me before.
Anos depois, perguntei-lhe se tinha acontecido assim.
Years later, I asked him if it really happened that way.
Não teria acontecido com um assassino experiente.
This wouldn't have happened to an experienced killer.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4882. Exatos: 4882. Tempo de resposta: 152 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo