Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "acontecido antes" em inglês

happen before
happened before
happened sooner
happened to you before
happened earlier
happened then
Bom, isso teria que ter acontecido antes do isolante ter secado.
Well, it had to happen before the insulation dried.
Isso não tinha acontecido antes. Aqui está.
That didn't happen before. There it goes.
Então isto já tinha acontecido antes.
So this has happened before then.
O que quer que procuramos deve ter acontecido antes disso.
Whatever we're looking for must have happened before then.
Queria que tivesse acontecido antes também.
[All groan] I know. I wish it happened sooner too.
Se tivesse acontecido antes, eu provavelmente teria sido excepcionalmente frívolo.
If it had happened sooner, I probably would have been exceptionally frivolous.
Deve ter acontecido antes do leilão desta manhã.
It must've happened before the auction this morning.
Pergunto-me se este tipo de coisas já terão acontecido antes.
I wonder if this kind of thing's happened before.
Isto deveria ter acontecido antes de eu conhecer Carl.
This should have happened before I knew Carl.
Ele atira-se, é um milagre não ter acontecido antes.
It's a wonder this never happened sooner.
Sinto que isto já me tinha acontecido antes.
It felt like that had happened before.
E disse-me que já tinha acontecido antes.
And he told me it's happened before.
Talvez o que aconteceu à Hope já tenha acontecido antes.
Perhaps what happened to Hope has happened before.
Já tinha acontecido antes, mas nunca a este ponto.
It has happened before, but never to this extent.
Era dois, e isso nunca tinha acontecido antes,
There were two of them, and that had never happened before because man-eaters are always alone.
Como já havia acontecido antes, por consenso mútuo,
As had happened before by mutual consent,
Receber a notícia que qualquer pai temeria, e só ficar surpresa que não tenha acontecido antes.
Getting the news that any parent would fear, and only being surprised that it hadn't happened sooner.
Mas, naturalmente, os povos podem provar-me erradamente, como tem acontecido antes.
But, of course, people may prove me wrong, as has happened before.
Como tinha acontecido antes e por mútua decisão,
As had happened before by mutual consent,
Pensei que o assassinato tivesse acontecido antes da festa.
I thought the murder happened before the party?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 135. Exatos: 135. Tempo de resposta: 104 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo