Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "acordarão" em inglês

Procurar acordarão em: Definição Dicionário Sinónimos
shall agree
will be up
you will wake up
they'll wake up
will awaken
you'll awaken
will agree
Os Estados-Membros acordarão nos instrumentos vinculativos reguladores dos métodos de inquérito a utilizar pelos agentes nacionais ou da Europol.
Member States shall agree on binding instruments concerning methods of investigation by national and Europol agents.
Artigo 7.o Contactos As partes acordarão em separado sobre a identidade dos respectivos contactos para os efeitos deste acordo.
Article 7 Contact persons The Parties shall agree the contact persons for the purposes of this Agreement separately.
As garotas acordarão a qualquer minuto.
Well, the girls will be up any minute.
Aquelas crianças acordarão a qualquer momento.
Those children will be up any minute now!
Acordarão em seus novos lares, livres dos próprios desejos.
You will wake up in your new home free of all your own desires.
"Acordarão dentro de poucos minutos."
In a few minutes you will wake up.
A fim de assegurar que os princípios da transparência e da boa administração serão efectivamente aplicados, as instituições em causa acordarão regras e procedimentos de implementação comuns para a apresentação, classificação, desclassificação, registo e difusão dos documentos.
In order to ensure that the principles of transparency and good administration are effectively applied, the institutions concerned shall agree on common implementing rules and procedures for the presentation, classification, declassification, registration and dissemination of documents.
A Comissão e a Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos acordarão o modelo dos pareceres a apresentar por esta última.
The Commission and the EFSA shall agree on the format in which the opinion of the EFSA is submitted.
A entidade competente para proceder a nomeações e o Comité do Pessoal acordarão num procedimento ad hoc para designar os dois membros suplementares referidos no n.o 2, os quais devem fazer parte do Conselho de Disciplina nos casos que envolvam um funcionário afectado num país terceiro.
The Appointing Authority and the Staff Committee shall agree on an ad hoc procedure to designate the further members referred to in paragraph 2 who shall sit for cases involving an official posted to a third country.
No caso de a directiva não ter sido adoptada até essa data, o Parlamento Europeu e o Conselho acordarão, na devida altura, sobre o procedimento que deverá ser seguido.
If the Directive is not adopted before that date, the European Parliament and the Council shall agree, in due time, on the procedure to be followed.
Se a autoridade nacional de resolução notificar a sua objeção à intenção do BCE de revogar uma autorização, o BCE e a autoridade nacional de resolução acordarão num prazo durante o qual o BCE se absterá de proceder à revogação da autorização.
If the national resolution authority notifies its objection to the ECB's intention to withdraw an authorisation, the ECB and the national resolution authority shall agree on a time period during which the ECB shall abstain from proceeding with the withdrawal of the authorisation.
No que diz respeito às intervenções em que participem mais de um Estado-Membro ou cujos beneficiários se encontrem estabelecidos em mais de um Estado-Membro, os Estados-Membros em causa e a Comissão acordarão entre si a assistência administrativa necessária para assegurar a qualidade dos controlos.
In the case of forms of assistance in which more than one Member State participates or where there are beneficiaries in more than one Member State, the Member States concerned and the Commission shall agree on the administrative assistance necessary for ensuring proper control.
Acordarão dentro de minutos.
In a few minutes you will wake up.
As partes acordarão em separado sobre tais meios.
The Parties shall agree the means of secure communication separately.
Dormirão seis horas e acordarão com uma dor de cabeça, só isso.
They'll sleep for six hours and wake up with a headache, that's all.
Quando entrarem na Terra... os demônios acordarão seus irmãos, os dragões.
Once they walk the earth, the demons will wake their brothers, the dragons.
Agora as pessoas finalmente acordarão e verão mais um milagre tecnológico prestes a ser destruído.
Now maybe people will finally wake up and see one more technological miracle on its way to being weaponized.
Vou estalar os dedos, e vocês acordarão sem se lembrar de nada.
When I snap my fingers, you'll awaken with no memory of this event.
Mas quando a matéria escura for expulsa Zo'or e os outros Taelons acordarão.
But when the Dark matter is expelled Zo'or and the other Taelons will awake.
acordarão ao pôr do sol.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 65. Exatos: 65. Tempo de resposta: 81 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo