Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "adivinhação" em inglês

guessing
divination
guesswork
fortune-telling
riddle
fortune telling
soothsaying
whoo-whoo crap
educated guess
charades
psychic

Sugestões

É um grande jogo de adivinhação paranoico.
It's all a big, paranoid guessing game.
Não é um jogo de adivinhação.
Science is not a guessing game.
Fazem parte de um ritual de adivinhação da Grécia Antiga.
They're part of an Ancient Greek divination ritual.
Mas não tenhas medo, esta adivinhação sagrada foi-te concedida pelo Pai-Todo-Poderoso e apenas a ti.
But fear not, this holy divination has been bestowed by Heavenly Father above upon you, and you alone.
Baseia-se em sentimentos aleatórios e adivinhação.
Your work is based on random gut feelings and guesswork.
Qualquer coisa para além disto é adivinhação.
Anything further than that is guesswork.
Metade da minha vida tem sido um jogo de adivinhação.
Half my life has been A game of guessing.
Eu não estava convidando para um jogo de adivinhação, Irmã Raymond.
I was not inviting a guessing game, Sister Raymond.
Bem, a adivinhação numerológica era muito popular entre os matemáticos.
Well, numerological divination was popular among early mathematicians.
Quer que eu continue o jogo de adivinhação.
You want me to keep guessing.
Estes óculos raio-X iriam realmente acabar com a adivinhação na cirurgia.
These X-ray specs will really take the guesswork out of surgery.
Tiveram que dizer isso pra manter o jogo de adivinhação.
I guess you had to say that in order to keep the guessing game going.
Não gosto de jogos de adivinhação.
I don't like guessing games.
Bem, tu tens feito um trabalho maravilhoso de não adivinhação e preservação da tua mitologia científica.
Well, you have done a wonderful job of not guessing and preserving your scientific mythology.
É por isso que muitos aprendem adivinhação e diga fortuna.
That's why so many learn divination and tell fortune.
O amor é... um jogo de adivinhação.
Love is... a guessing game.
Não, não é adivinhação, General.
No, it is not guesswork, General.
São parte de um antigo ritual grego de adivinhação.
They're part of an ancient greek divination ritual.
Tenho pouco da arte de meu mestre na adivinhação.
I have little of my master's art in divination.
E assim começa o jogo de adivinhação.
And so the guessing game begins.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 162. Exatos: 162. Tempo de resposta: 74 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo