Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: posso afirmar
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "afirmar" em inglês

Sugestões

Mas quantos milhões, ninguém podia afirmar.
But how many millions, no one could say.
Creio poder afirmar que se registaram verdadeiros progressos.
I think it is true to say that we made significant progress.
Permitam-me afirmar que não basta a ratificação das convenções.
Let me state, then, that getting conventions ratified is not enough.
Tens uma estranha tendência de afirmar o óbvio.
You have a very strange tendency to state the obvious.
Podemos afirmar que colmatámos algumas omissões possíveis.
We can claim to enclose a number of possible loopholes.
Isso levou muitos historiadores modernos a afirmar que os Dogons aprenderam astronomia dos ocidentais.
This has led many modern historians to claim that the Dogon must have learned about astronomy from Westerners.
Seria ingénuo afirmar que não existem trabalhadores domésticos na Europa.
It would be naïve to say that there were no illegal domestic workers in Europe.
Fico muito satisfeita por poder afirmar que voltámos inequivocamente à abordagem comunitária.
I am very pleased to be able to say that we have certainly returned to the Community approach.
Devemos poder afirmar isso aos nossos homólogos russos.
We must be able to say this to our Russian counterparts.
Não é exagerado afirmar que é financeiramente razoável.
It is not an exaggeration to say that it is financially viable.
Não consideramos correcto afirmar isso nesta altura.
We do not think it right, to say this at this time.
Ainda é cedo para afirmar isso.
With all due respect, it's rather too soon to say that.
Lamento afirmar que considero timorata a reacção do Conselho.
I am sorry to say that the Council's reaction has been limp-wristed.
Só um acadêmico poderia afirmar o óbvio e fazer parecer sabedoria.
Only an academic could state the obvious and pass it off as wisdom.
Continuo a afirmar que ele copiou do Edison e enganou o Marconi.
I still say he leeched off Edison and cheated Marconi.
Aliás, creio poder afirmar que o termo "antimundialização" é incorrecto.
I think it is true to say that the term 'anti-globalisation' is, in fact, inaccurate.
Apraz-me poder afirmar que a Áustria dispõe de uma lei sobre aquisições desde 1 de Janeiro de 1999.
I am in the fortunate position of being able to say that since 1 January 1999 Austria has had its own take-over legislation.
É injusto afirmar que Cotonou apenas conduzirá a um liberalismo desenfreado.
It is unfair to claim that Cotonou will only lead to unbridled liberalism.
É injusto afirmar que eu ou as pessoas que comigo trabalham somos movidos por tais intuitos.
It is unfair to say that I or the people who work for me would be motivated by such things.
Quero afirmar mais uma vez, nesta assembleia, que sou amigo do Islão.
I want to state yet again, here in this House, that I am a friend of Islam.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4808. Exatos: 4808. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo