Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "algumas anomalias" em inglês

some anomalies
Some abnormalities
algumas anomalias nessa poça de sangue.
There are some anomalies within this pool of blood.
Foram apenas algumas anomalias encontradas nos dados.
It's just that some anomalies showed up in the data.
Apareceram algumas anomalias nas análises e fiz alguns testes.
Some abnormalities showed up in her lab work, so I ran some tests.
Algumas anomalias do coracao de som ou eletricos de rastreamento podem surgir de simples, passando, nervoso ou aflicao nutricional - especialmente depois de febres que nao tenham sido correctamente tratadas.
Some abnormalities of heart-sound or electrical trace can arise from simple, passing, nervous or nutritional distress - particularly after fevers which have been incorrectly treated.
Havia algumas anomalias que achei suspeitas.
There were some anomalies I found suspicious.
O Dr. Cottle descobriu algumas anomalias... no sangue do feto.
Doc Cottle discovered some anomalies in the fetal blood work.
Sim, encontrei algumas anomalias no corpo do Tenente Grady.
Yes, well, I found some anomalies on Lieutenant Grady's body.
Bom, existem algumas anomalias no relatório médico.
Well, there were some anomalies in the doctor's report.
Estamos a tentar explicar algumas anomalias nos registos financeiros da vítima.
We're trying to explain some anomalies in our victim's financial records.
Há pouco, hoje, descobri algumas anomalias no parque.
Earlier today, I found some anomalies in the park.
algumas anomalias que estão muito para além da minha competência.
There are some anomalies that are way beyond my competence.
Eu notei algumas anomalias no cinturão de radiação desse sol
I noticed some anomalies in the solar radiation belt.
Entretanto, algumas anomalias, como investigações de causa-raiz e avaliações de conjunto de máquinas, podem ultrapassar os recursos até dos mais sofisticados coletores de dados portáteis com 2 canais.
However, some anomalies, like root cause investigations and machine train evaluations, can surpass the capabilities of even the most sophisticated 2-channel portable data collector.
Lucien Linden, filho de J.J. Linden, em seu livro "Les Orchidées Exotiques", editado em 1894, menciona algumas anomalias que considerou como "Monstruosidades".
Lucien Linden, J.J. Linden's, in his book "Les Orchidées Exotiques", edited in 1894, mentioned some anomalies considered as "aberrations".
A Comissão reconheceu recentemente que podem existir algumas anomalias nas análises previstas no artigo 2.º, n.º 3, alínea b) do Regulamento (CE) n. º 900/2008 no que diz respeito à sua aplicação a produtos de proteína do soro de leite.
The Commission has recently acknowledged that there may be some anomalies in the test set out in Article 2(3)(b) of Regulation (EC) No 900/2008 with regard to its application to whey protein products.
Mas há algumas anomalias.
Not that I can see, but some anomalies.
Parece ter algumas anomalias.
There appears to be some anomalies.
Tem algumas anomalias na camada profunda.
There are some serious anomalies in the deep crust strata.
Quando o trouxeram notei algumas anomalias na cabeça que sugerem que o miúdo tinha qualquer tipo de deficiência mental.
When they first brought him in, I noticed some cranial anomalies which suggest the boy had some form of mental impairment.
Esse exame mostrou 3 hérnias, além de algumas anomalias não bem definidas.
The resonance showed 3 herniated disks, a part from some not well-defined anomalies.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 30. Exatos: 30. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo