Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "alvoroço" em inglês

uproar
rampage
commotion
big deal
excitement
bustle
bustling
fuss
stir
racket

Sugestões

Ele deixou aquele sítio todo num alvoroço.
He's got the whole place in an uproar.
Os marinheiros noruegueses estão num alvoroço, à espera do salário.
The Norwegian sailors are in uproar, waiting for their wages.
O Bloomberg está num alvoroço para acabar conosco.
Bloomberg's on a rampage to shut us down.
Penso que tivemos bastante alvoroço para uma noite.
There's been enough commotion tonight.
O alvoroço que gerou nunca diminuiu.
The uproar it caused has never subsided.
O ataque a Saltum provocou um alvoroço publico.
The assault on Saltum has caused a public uproar.
A sua reportagem criou um grande alvoroço.
Your report created quite an uproar.
Devia ter visto como a fábrica... expandiu em um alvoroço.
You have to have seen how a factory breaks out in an uproar.
Em Washington e em 10 Downing Street se armou um grande alvoroço.
Washington and 10 Downing street in an uproar.
Para ver que alvoroço é esse.
To see that this is uproar.
Ou o alvoroço que seria segui-lo?
Or the uproar that would have followed it?
Não é a melhor mudança do Dylan, mas o alvoroço dos fãs fazem deste artefacto...
You know, it might not have been Dylan's best move, but the uproar from his fans make this artifact...
Não permito alvoroço na minha Côrte.
I do not allow brawling in my court.
Viria até cá e armaria alvoroço.
Drive down here and make a big thing.
Eu não quero alvoroço durante a apresentação.
I don't want any excitement while the show is on.
Não há motivos para o alvoroço.
Well, there's no cause for concern, man.
Parece que há alvoroço nas bancadas.
There seems to be some sort of commotion developing in the stands.
Puseste este lugar todo em alvoroço.
You have this whole place in a clamor.
Estou envergonhada do alvoroço que causei.
I'm so ashamed of the fuss I've made.
Se fores, pode criar um pequeno alvoroço.
You know, if you go on this thing, it could create a minor stir.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 403. Exatos: 403. Tempo de resposta: 79 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo