Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "amedrontar" em inglês

Procurar amedrontar em: Definição Conjugação Sinónimos
scare
frighten
terrify
intimidate
fear-mongering
bully
rattle
Estão tentando me amedrontar e intimidar.
They're trying to scare me, intimidate me.
Virei história de terror para amedrontar criancinhas.
They turned me into a bedtime story to scare children.
Nada aqui para amedrontar os cavalos.
Nothing here to frighten the horses.
Nunca vai me encurralar ou me amedrontar.
You'll never corner me or frighten me.
Fama, o poder de nos amedrontar.
Fame, the power to terrify us...
Você está sendo zombada em câmera lenta por uma sala de inferiores que costumava amedrontar.
You're being laughed at in slow motion... by a roomful of inferiors whom you used to terrify.
Eles tentam amedrontar vocês... para ver o quão bem sufocam suas emoções.
They try and scare you... to see how well you suppress your emotions.
Alguém está tentando amedrontar, Sra. Plummer.
Someone's been trying to frighten you, Mrs Plummer.
Vieste aqui para me amedrontar, e fracassaste.
You came here to scare me, and it didn't work.
Sabe que não adianta me amedrontar, Harvey, a essas alturas.
You know better than try to frighten me, Harvey, at this late date.
Mas o Abade não quis amedrontar você, querida.
But the abbe didn't mean to frighten you, darling.
Estão tentando te amedrontar, não te ferir.
They are trying to scare you, not hurt you.
O inferno é uma invenção para nos amedrontar.
Hell is an invention to frighten us.
Às vezes os espíritos tentam amedrontar.
Sometimes spirits try to scare you.
Por isso, por favor, não perca seu tempo tentando me amedrontar...
Please, don't waste your time trying to scare me... because I am.
Claramente, não é somente para me amedrontar.
I mean, it's clearly not simply to frighten me.
Assim, sem nenhum motivo para amedrontar o restante.
Just like that, for no reason, to scare the others.
Você está tentando, amedrontar seu filho?
Are you trying to frighten your child?
OK, pessoal, isto é só uma táctica para nos amedrontar.
Okay, you guys, this is just a scare tactic.
Não tente nos amedrontar com o suas conversas de feiticeiro, Lorde Vader.
Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 107. Exatos: 107. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo