Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "anônima, a põe no correio" em inglês

Quando se escreve uma carta anônima, a põe no correio.
You always post an anonymous letter.

Outros resultados

Creio que a põe no meio dos calções.
I think he's got a sock in his Speedo.
Porque não a põe no lugar?
Why don't you tell her off?
Perguntar o que há à sombra da estátua não a põe no comando.
Doesn't mean you're in charge.
Por que não pousa a bebé, a põe no berço um bocado, para não me deixar cair?
So why don't you detach the baby, put her in her crib for a few moments so you don't drop me.
Ela não está te entendendo na cama, tem aula de Tae Kwno Do com um cara que a põe no chão.
She's not getting it in the bedroom, Blake, so she's got some Tae Kwon Do trash pinning her to the mat.
Queremos, no entanto, tentar uma coisa: salvar o que ainda pode ser salvo em benefício do consumidor europeu, que tem direito a um serviço adequado e a que as cartas que põe no correio sejam efectivamente entregues dentro de algum tempo.
But we do want to try one thing: save what can still be saved for the European consumer who is entitled to a decent service, who is entitled to the letters that he has posted at the post office being delivered within a certain time.
Ali, a sala de interrogatório, põe no ecrã.
There, interrogation room, bring it up.
Bottoms, põe-no no escritório, à direita.
If that could go to the den. It's just to your right...
Isso põe-no, a si, em muito boa companhia.
That puts you in pretty good company.
'E assim que você' 'a põe no berço...'
And just as you're getting her down...
No entanto, a embalagem que recebi ontem no correio vai durar milhares de anos.
Yet that packaging I got in the mail yesterday is going to last for thousands of years.
Enquanto isso, o assassino pode estar no correio, a fazer a sua próxima entrega.
Meanwhile, the killer could be at The Post Office, dropping his next delivery down the mail slot.
A partir de então, a cada terça-feira, havia dinheiro no correio.
From then on, every Tuesday, there was money in the mail.
A informação anónima, a armadilha.
The anonymous tip, the trap.
Você está assistindo à fita anônima, a qual a WLOZ recebeu hoje cedo.
You're looking at the anonymous tape which WLOZ received earlier today.
Sabemos que houve uma ligação anónima, disparos, a SNEU atendeu, e ficou imediatamente incontactável.
We know there was an anonymous call, shots fired, that SNEU picked up... and went 84 immediately on.
Quem projectou o jogo usa um servidor anónimo, a localização será redireccionada e criptografada de vez.
Whoever designed this game is using an anonymous proxy, which means any traceback will be TOR'd and encrypted to the hilt.
Só que houve uma chamada anónima, tiros, a SNEU foi notificada e partiu de imediato.
We know there was an anonymous call, shots fired, that SNEU picked up... and went 84 immediately on.
Causa provável, a tornozeleira me põe no cenário, DNA...
Probable cause, my anklet putting me at the scene, DNA -
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 640493. Exatos: 1. Tempo de resposta: 1528 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo