Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "as suas responsabilidades" em inglês

Sugestões

Compete aos políticos assumirem as suas responsabilidades.
It is up to the politicians to assume their responsibilities.
Na Repsol promovemos a formaçãodos funcionários de acordo com as suas responsabilidades e atividades.
At Repsol, we promote personnel training based on their responsibilities and activities.
Ao mesmo tempo, a Europa deve assumir as suas responsabilidades.
At the same time, Europe needs to assume its responsibilities.
A Comissão deve assumir as suas responsabilidades e reagir a evoluções similares em vários Estados-Membros.
The Commission must assume its responsibilities and respond to similar developments in several EU Member States.
A este propósito, também os companheiros de viagem devem conhecer as suas responsabilidades».
In this regard, travelling companions should also be aware of their responsibility.
Os legisladores não devem esquecer as suas responsabilidades perante o mundo.
Legislators must not forget their responsibility to the world.
Por razões de segurança jurídica para os operadores, é essencial que as suas responsabilidades sejam inequivocamente estabelecidas.
With a view to establishing legal certainty for the stakeholders concerned, it is essential that their responsibilities should be clearly laid down.
A Comunidade, e cada uma das suas Instituições, não pode deixar de assumir as suas responsabilidades.
The Community and each of its institutions must shoulder their responsibilities.
É particularmente importante que os parceiros sociais assumam as suas responsabilidades a este respeito.
It is particularly important that the social partners assume their responsibilities in this respect.
A Comissão exerce as suas responsabilidades com total independência.
In carrying out its responsibilities, the Commission shall be completely independent.
A política e as instâncias desportivas devem assumir as suas responsabilidades.
The time has come for politicians and sporting authorities to exercise their responsibility.
Infelizmente, o Conselho não assumiu as suas responsabilidades e não estabeleceu regras claras nesta matéria.
It is unfortunate that the Council has wriggled out of its responsibilities by not setting down any clear rules in this area.
Porto Alegre coloca também a União Europeia perante as suas responsabilidades face ao unilateralismo exacerbado e perigoso da América de George Bush.
Porto Alegre is also focusing the European Union's attention on its responsibilities, in the face of the heightened and dangerous unilateralism of America under President George W. Bush.
Para esse efeito, há que especificar as suas responsabilidades.
To that end, its responsibilities should be specified.
O nosso Parlamento honrou as suas responsabilidades, adoptando resoluções.
The European Parliament shouldered its responsibilities by adopting resolutions.
Escusado será dizer que a Comissão cumprirá as suas responsabilidades o melhor que for capaz.
Needless to say, the Commission will discharge its responsibilities as best it can.
Em nossa opinião, elas cumprem devidamente as suas responsabilidades.
In our judgment they do live up to their responsibilities.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, o Parlamento Europeu demonstrou que está disposto a assumir as suas responsabilidades.
Mr President, Commissioner, Parliament has demonstrated that it is willing to shoulder its responsibilities.
Esperamos que o Conselho venha a assumir rapidamente as suas responsabilidades.
We hope that the Council will assume its responsibilities speedily.
Aliás, assume as suas responsabilidades.
Indeed it is accepting its responsibilities.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1364. Exatos: 1364. Tempo de resposta: 231 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo