Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "assegurar" em inglês

Procurar assegurar em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

3909
894
773
709
674
Nós conseguimos assegurar futuros melhores para pessoas e ursos.
We've been able to ensure better futures for the people and the bears.
É nossa responsabilidade comum assegurar que assim seja.
It is our joint responsibility to ensure that this happens.
Correu grandes riscos para assegurar esta informação.
You went to great lengths to secure this information.
Espero localizar e assegurar uma variedade de concessões.
Yes, I hope to locate and secure an assortment of claims.
No último Parlamento procurámos assegurar que a cooperação interinstitucional funcionasse correctamente.
In the last Parliament we wanted to make sure that we had proper functioning interinstitutional cooperation.
Temos de assegurar essas duas crianças maravilhosas ficam juntos.
We have to make sure these two wonderful kids stay together.
Desejamos assegurar que as prioridades parlamentares sejam mantidas.
We want to ensure that parliamentary priorities will be maintained.
Tomar-se-ão medidas especiais para assegurar a sua correcta reinserção social.
Special measures will be taken to ensure their proper reintegration into society.
O cenário proativo visa assegurar o desenvolvimento de serviços comerciais regulares.
The proactive scenario is intended to ensure the development of scheduled commercial services.
Devemos assegurar que ninguém está infectado.
We must ensure that no one is infected.
Precisamos de assegurar protecção aos mais vulneráveis.
We need to ensure protection for the most vulnerable.
A PAC deve assegurar este objectivo.
The common agricultural policy should ensure this objective.
Importa assegurar que esses dois instrumentos financeiros se mantenham rigorosamente separados.
Care should be taken to ensure that those two financial instruments are kept strictly separate from each other.
Também é muito importante assegurar a implementação eficaz de regulamentos ambientais.
It is also very important to ensure the effective implementation of environmental regulations.
Mas importa assegurar a coerência entre ambas as propostas.
But it is important to ensure coherence between the two proposals.
Cumpre fazer tudo para assegurar a protecção da população civil.
Everything must be done to ensure the protection of the civilian populations.
Infelizmente é a única maneira de assegurar futuros trabalhadores.
Unfortunately, it's still the only way to ensure future workers.
É importante assegurar a transparência do mecanismo de preços.
It is important to ensure the transparency of the price mechanism.
Deixarei meus soldados com você para me assegurar.
I will leave my guards with you to make sure you do.
Estamos a tentar agora assegurar uma transição pacífica.
What we are trying to do now is ensure a peaceful transition.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 37814. Exatos: 37814. Tempo de resposta: 514 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo