Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "atravessar o sinal" em inglês

Procurar atravessar o sinal em: Definição Dicionário Sinónimos
Vão multá-lo se atravessar o sinal.
They'll ticket you for jaywalking.
Eu ia atravessar o sinal, quando dois caras saíram pelo teto, e correram para o viaduto.
I was about to cross at the lights, when these two blokes just popped up through the skylights, and legged it towards the flyover.
A câmara de trânsito mostra-o a atravessar o sinal vermelho em 8 de Setembro, a descer pela estrada de Mauntak.
Traffic cam shows him blowing through a red light on September 8, driving down Montauk highway.

Outros resultados

E não se esqueça de atravessar a rua com o sinal verde.
And make sure the light is green before you cross the street.
Será que o sinal consegue atravessar?
(Damon) Will the signal get through?
E temos o Ed a atravessar um sinal verde.
And we have Ed going through a green light.
Permitindo ao sinal atravessar para múltiplas realidades, incluindo a nossa.
This means that the signal went to multiple realities, including our own.
É como atravessar no sinal vermelho, sabe?
It's like jaywalking, you know.
Esse é o botão do sinal para atravessar.
That's the cross signal button.
Caminhar pelo quarteirão, esperar pelo sinal, atravessar quando estiver luz verde.
Walk the block, wait for the signal, cross at the light.
Mr. Roads vai atravessar o fogo-de-artifício e passar por cima do sinal de Bank...
Mr. Roads will jump his motorcycle through the fireworks and over the Bank...
Talvez o sinal não consiga atravessar as pedras.
Maybe the signal can't penetrate the rocks.
Tenha certeza que o sinal está no verde antes de atravessar a rua.
And make sure the light is green before you cross the street.
Eu estava a atravessar o hall do hospital, o que me doía, claro, por causa da minha anca, e estava a precisar de uma espécie de sinal.
So by now I was walking the lobby, and of course, that hurt, because of my hip, and I kind of needed a sign.
Até eu voltar, o sinal diz "Não atravessar".
Until I get back, the sign says, 'Don't walk.'
O que eu te disse sobre atravessar a rua sem ter o sinal aberto?
What did I tell you about crossing the street when you don't have a walk sign?
Para inaugurar o sinal, a nossa adorada Sra. Lanahan... irá pressionar o botão e liderar o primeiro grupo histórico a atravessar.
So to inaugurate the signal, our beloved Mrs. Lanahan... is going to push the button and lead the first historic group across the street.
Atravessaste com o sinal vermelho, e dizia: "Não atravessar."
You crossed the street when it said, "Don't walk."
Os moradores destas áreas podem, sem atravessar a fronteira, receber o sinal de uma operadora móvel de um país vizinho, o que aumenta sensivelmente o custo das chamadas telefónicas, do envio de mensagens ou da transmissão de dados.
Without crossing the border, inhabitants of such regions can pick up the signal broadcast by a mobile phone operator in the neighbouring country and, as a result, pay much higher call, text and data-transmission charges.
O sinal não devia ser capaz de atravessar as quatro paredes de qualquer forma, Buzz
The signal shouldn't be able to go through the four walls anyway, Buzz
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 8021. Exatos: 3. Tempo de resposta: 257 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo