Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "banhada" em inglês

bathed
lapped
steeped
rip-off
washed
Foi trocada, banhada e alimentada.
You've been changed, bathed and fed.
Na verdade chove na região, que é banhada por rios.
In fact it rains in the region, that is bathed by rivers.
Cada guia-way é banhada a uma alta linearidade e paralelismo usando as técnicas de produção mais avançadas na indústria.
Every guide-way is lapped to a high straightness and parallelism using the most advanced manufacturing techniques in the industry.
Belfast é o local de origem do Titanic, e o património industrial moldou esta cidade banhada em cultura.
The birthplace of the Titanic, Belfast's industrial heritage has shaped a city steeped in culture.
Foste mudada, banhada e alimentada.
You've been changed, bathed and fed.
Ao invés de olhar para si mesma banhada em prosperidade,
Now, instead of lookin' at herself bathed in prosperity,
Ela precisa ser observada constantemente, - alimentada à força se necessário, e banhada.
She needs to be watched constantly, force-fed if need be, and bathed.
Frescamente banhada e vestida em um traje limpo de linho, Xena se senta em uma tora, limpando seu chakram.
Freshly bathed and clad in a clean linen shift, Xena sits on a log, wiping down her chakram.
A atmosfera que este planeta teve foi destruída, deixando a sua superfície banhada em radiações mortais.
Any atmosphere this world may have had has been blown away, leaving its surface bathed in deadly radiation.
E toda a Havona, mas não a Ilha do Paraíso, é banhada por essas influências espiritualizantes.
And all Havona, but not the Isle of Paradise, is bathed in these spiritualizing influences.
Todos banhada pelo aroma da uva assinatura da área: o shiraz.
All bathed in the aroma of the strain zone logo: the Shiraz.
Os vinhedos estão localizados em terrenos com poco declive, banhada pelas águas do rio Mendoza.
The vineyards are located on land with slope, bathed by the waters of the Mendoza River.
Note 6:18,19 onde esta armadura deve ser banhada em oração.
Note 6:18,19 where this armor is to be bathed in prayer.
Onde você será banhada de perfumes e óleos e entregue na minha tenda.
Where you'll be bathed in perfumes and oils and delivered to my tent.
Um homem entrou, arrastando atrás dele uma bela menina, suas características banhada em lágrimas e sofrimento à extrema aflição.
A man entered, dragging behind him a beautiful girl, herfeatures bathed in tears and suffering the utmost distress.
Longe dos anéis, banhada na sua luz vermelha, encontramos a imensa lua de Saturno coberta de nuvens, Titã.
Far from the rings, bathed in its red light... we encounter Saturn's immense cloud-covered moon... Titan.
E depois encontrei-a, ao pé de uma clareira, banhada pela luz do luar.
And then I found her, standing in a clearing, bathed in moonlight.
Tu vês aquela que está banhada naquele raio de Sol?
You see the one that's bathed in that ray of sunlight?
Em terras do poente salamanquense, em território de históricas lides, ergue-se esta bela cidade banhada pelo rio Águeda.
In the lands of the west of Salamanca, in the territories of historical disputes, this beautiful city rises bathed by the river Águeda.
É caracterizada pela sua impressionante arquitectura medieval, paisagens verdes deslumbrantes, sendo banhada pelo Rio Lima que nasce em Espanha e desagua na sua foz em Viana do Castelo.
It is characterized by its impressive medieval architecture, stunning green landscapes, being bathed by the Lima River which rises in Spain and flows at the mouth of Viana do Castelo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 182. Exatos: 182. Tempo de resposta: 135 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo