Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: ser bem sucedidas
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "bem sucedidas" em inglês

successful
success
succeed
unsuccessful
successfully

Sugestões

Você é associada de uma das empresas mais bem sucedidas nesta cidade.
You are associated with one of the most successful firms in this city.
Outros pais ficariam orgulhosos de suas filhas... quando são bem sucedidas.
Other fathers are proud of their daughters... when they're successful.
Espero que estas consultam sejam bem sucedidas.
I hope these negotiations will result in success.
Obter dados fidedignos e comparáveis é um requisito prévio para o desenvolvimento de estratégias de prevenção bem sucedidas.
Obtaining reliable and comparable data is a prerequisite for developing the successful prevention strategies.
Existem algumas histórias bem sucedidas como as de Gandhi, Martin Luther King ou a revolução laranja.
There are some successful stories like Gandhi, Martin Luther King and the Orange Revolution.
Por isso existem outras alternativas bem sucedidas, éticas e não controversas.
So there are other successful, ethical and non-controversial alternatives.
As nossas missões têm sido bem sucedidas e proveitosas.
Our missions have been successful and profitable.
Para a reeducação, para serem bem sucedidas na nova ordem.
Re-education to help them be successful in the new order.
O quadro geopolítico alterar-se-ia substancialmente se as negociações de adesão da Islândia à UE se revelassem bem sucedidas.
The geopolitical picture would change considerably if Iceland's EU accession negotiations prove successful.
Ao mesmo tempo, tencionamos continuar a estabelecer práticas bem sucedidas de participação em negociações bilaterais.
At the same time, we intend to continue established successful practices of participation in bilateral negotiations.
Nesse sentido, temos tido poucas possibilidades bem sucedidas de aproveitar essa convergência tecnologicamente possível.
That is why we have few economically successful capabilities, as yet, to exploit a convergence that is technologically possible.
Consequentemente, o passo seguinte tem de ser a introdução de referendos obrigatórios para iniciativas bem sucedidas.
As a result, the next step must be the introduction of obligatory referendums for successful initiatives.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, as negociações em Cancún foram relativamente bem sucedidas.
Mr President, Commissioner, the negotiations in Cancún were relatively successful.
O tempo dirá se são bem sucedidas.
Only time will tell if they will be successful.
Tanto a Conferência Ministerial como as comemorações do 50- aniversário foram bem sucedidas.
Both the ministerial conference and the 50th anniversary commemoration were successful.
A chave de todas as Presidências bem sucedidas é a liderança.
The key to all successful presidencies is leadership.
Todos esperamos que as conversações que irão decorrer em Washington na próxima semana sejam bem sucedidas.
We all hope that the discussions in Washington next week will be successful.
Quero também agradecer à Presidência luxemburguesa as acções bem sucedidas que, apesar de tudo, conseguimos realizar durante 1997.
I would also like to thank the Presidency for the successful achievements we have succeeded in bringing about, in spite of everything, during 1997.
O próprio presidente José Maria Gil-Robles referiu que esta presidência atingiu um record com dez conciliações bem sucedidas.
The President, José Maria Gil-Robles Gil-Delgado, himself noted that this presidency, with ten successful conciliations, has set a new record.
Algumas lograram realizar um excelente trabalho, enquanto outras não foram tão bem sucedidas.
Some have done very good work, whilst others have perhaps been less successful.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 499. Exatos: 499. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo