Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cai do céu" em inglês

falls from the sky
falls out of the sky
fall from the sky
fall out of the sky
fall from heaven
drops out of the sky
grow on trees
Alimentar os animais Alimentação cai do céu para cada animal.Make...
Feed the Animals Food falls from the sky for each animal.Make sure...
Ela cai do céu... como chuva.
It falls from the sky... like rain.
Avião cai do céu, isso é notícia.
No. Plane falls out of the sky, that's news.
Então, esse garoto cai do céu agora?
So this kid falls out of the sky now?
Em Atlântida, o fogo não cai do céu, como acontece aqui.
Fire did not fall from the sky in Atlantis like it does here.
Não, Habibeh, o dinheiro não cai do céu.
No, Habibeh, the money didn't fall from the sky.
E entãoisso cai do céu direto para o meu colo.
And then it falls from the sky right into my lap.
Neste jogo deve ajudá-lo a obter mais de um pato pode ter uma vida se você pegar prapastie.Deasemenea ONU ovo cuidado cai do céu.
In this game should help you get over a duck can get a life if you catch prapastie.Deasemenea UN egg care falls from the sky.
Onde a água cai do céu... e a vegetação é tão espessa que não se consegue passar por ela.
Where water falls from the sky and plants grow so thick you can't walk in between them.
Agora essa coisa cai do céu toda quinta-feira!
Yet this thing falls out of the sky every other Thursday.
Algumas mostram o telhado da igreja vazio, e um sujeito com asas grandes, cai do céu.
Couple of them show the roof of the church with no one on it, and a guy with big wings falls out of the sky.
O dragão cai do céu, mergulhando no vulcão.
The dragon falls from the sky, crashing into the volcano!
Ajuda seduzir E. evitar mais lesões como ele cai do céu! Evite todos os escombros caindo desde que você pode.
Help Wile E. avoid more injuries as he falls from the sky! Avoid all the falling debris as long as you can.
Alimentação cai do céu para cada animal.Make certeza de ser o alimento adequado para cães e gatos.
Food falls from the sky for each animal.Make sure to be the suitable food for dogs and cats.
Um corpo cai do céu e a culpa é minha?
A body falls out of the sky, and somehow that's my fault?
A neve é nada mais do que... água congelada, fria e irritante... que cai do céu em alturas inconvenientes.
Snow is nothing... but annoying icy, frozen water stuff... that falls out of the sky at inconvenient times.
"Vaca cai do céu e causa uma tragédia."
cow falls from the sky and unleashes a tragedy.
Caixa cai do céu, homem cai da caixa, homem come douradinhos com creme de ovo e olha para ti, ai calmamente sentada.
Box falls out of the sky, man falls out of box, man eats fish custard, and look at you, just sitting there.
Este John Doe cai do céu e entrega-te a miúda de bandeja, e convenientemente é o único que conseguiu vislumbrar o carro em fuga?
John Doe falls from the sky, puts you to that in Germany the hands, and then it is the only person who to see the suspect's car.
Qual é a água que não vem das pedras, que não cai do céu, e que não vem da terra?
What is the water that does not come from the rocks, that does not fall from the sky, that does not come from the earth?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 95. Exatos: 95. Tempo de resposta: 209 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo