Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "caixas de previdência contra" em inglês

As caixas de previdência contra a doença não reconhecem os comprovativos de matrícula em estabelecimentos do ensino superior estrangeiros.
The health insurance institutions do not recognise registration certificates from foreign universities and colleges.
As caixas de previdência contra a doença oferecem na Alemanha aos estudantes do ensino superior uma tarifa particularmente favorável.
Statutory health insurance schemes in Germany offer students a particularly favourable student rate.

Outros resultados

Estes trabalhadores têm direito a salário mínimo, a serem beneficiários da segurança social, da caixa de previdência e do seguro contra acidentes.
They are entitled to a statutory minimum wage and to membership of the health, accident and pensions insurance schemes.
São, evidentemente, a segurança social e a caixa de previdência.
Naturally it means social security and sickness benefit.
Ao longo dos anos noventa, uma forte regressão das cotizações penalizou as caixas de previdência.
During the 1990s, a sharp fall in contributions has penalised health funds.
Eles não vão conseguir meus órgãos! Cartões de doador de órgãos, anexadas às revistas para os membros da caixa de previdência são rasgados em pedaços e estes devolvidos às caixas de previdência.
They won't get my body organs! Organ donor cards, attached to the member magazines of the Health Insurance Fund, are torn into pieces and these pieces are sent back to the Health Insurance Fund.
Ds seus novos trabalhadores adultos têm salários sérios, caixa de previdência e trazem os filhos para o emprego.
His new, all-adult workforce now makes a decent wage, enjoys full medical benefits and in-house child care.
Mediante estes contratos, as caixas de previdência seleccionam as empresas farmacêuticas através das quais asseguram o provimento de medicamentos aos seus segurados.
By means of these contracts, statutory health insurance funds select pharmaceutical companies through which they will procure medicines for their policy-holders.
As empresas farmacêuticas exploram habilmente esta situação difícil, oferecendo a determinadas caixas de previdência «contratos com desconto».
Pharmaceutical manufacturers cleverly exploit this desperate situation by offering 'discount contracts' to individual sickness funds.
Quanto às restantes caixas de previdência, não posso fazer referência a compromissos respeitantes ao programa relativo às empresas europeias.
I cannot make any comment on commitments relating to the European Operational Programme for the other individual funds.
A sua terceira pergunta diz respeito à modernização da administração pública, especialmente das caixas de previdência através do programa Kleisthenis.
Your third question concerns the modernisation of the public administration, especially the insurance funds, under the Kleisthenis programme.
A conversão deve ser efectuada por instituições públicas de previdência complementares, empresas da Sparkassen-Finanzgruppe (sociedade holding que controla as caixas de poupança) ou por seguradoras municipais.
The conversion of earnings into pension contributions has to implemented through public bodies offering supplementary private pensions or, as the case may be, undertakings that are part of the Sparkassen finance group or local authority insurance companies (Kommunalversicherer).
kassenaerztliche Vereinigungen (associações de médicos das caixas de previdência),
kassenärztliche Vereinigungen - (associations of panel doctors),
A opinião pública grega está agitada por um grande escândalo relacionado com os prejuízos causados às reservas disponíveis de caixas de previdência bem como a certos bancos estatais com a aquisição de obrigações estruturadas emitidas pelo Estado grego.
Public opinion in Greece has been shaken by a major scandal concerning losses suffered by insurance fund reserves and some State banks following the purchase of structured bonds issued by the Greek Government.
Em matéria de cuidados de saúde, esta situação confere-lhe direito a um reembolso com base nas despesas declaradas a título da convenção internacional belgo-luxemburguesa que rege os reembolsos entre as caixas mútuas belgas e a caixa de previdência luxemburguesa.
In the area of healthcare, this situation entitles him to reimbursement of expenses incurred, under the Belgo-Luxembourgish international agreement on reimbursements between Belgian mutual societies and the Luxembourgish sickness insurance fund.
Os Estados-Membros velarão por que as organizações de doentes, as caixas de previdência e os prestadores de cuidados de saúde sejam incluídos nos pontos de contacto nacionais.
Member States shall ensure that patient organisations, sickness funds and healthcare providers are encompassed by national contact points.
As medidas adoptadas pelas autoridades responsáveis, a caixa de previdência nacional e o ministério da Saúde, põem em causa a obrigação de o Estado romeno respeitar os tratados europeus.
The measures taken by the bodies responsible, the National Health Insurance Scheme and the Ministry of Health, are such as to call in question the obligations of the Romanian state as regards respect for the EU treaties.
Assunto: Reformas das caixas de previdência e a «geração perdida» dos idosos
Subject: Pension fund reforms and the 'lost generation' of the elderly
Esta prática traduz-se, para o doente, num aumento dos custos, dado que as caixas de previdência reembolsam apenas uma parte deste tipo de factura.
This gives rise to higher costs for the patient, since private bills are only partially reimbursed by the health insurance funds.
Assunto: Tratamento injusto dos beneficiários da Caixa de Previdência dos Comerciantes na Grécia
Subject: Unfair treatment of persons insured under the Merchants Insurance Fund (TAE) in Greece
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 16874. Exatos: 2. Tempo de resposta: 560 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo