Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cantinho da disciplina" em inglês

Se aqui não é o cantinho da disciplina...
So if this isn't the woodshed...

Outros resultados

Estava mesmo no cantinho da marca.
It was just right on the edge of the frame.
McDonald's em cada cantinho da Polonia.
McDonald's on every corner in Poland.
Certifique-se que eu possa ver cada cantinhos da fábrica.
Make sure that I can see every single corner in the factory.
Tem que manter o meu cantinho da soneca limpo.
Got to keep daddy's special sleepy-place clean.
E cá no meu cantinho da Força Terrestre, o correio continua a ser entregue.
Now, in my little corner of Earthforce, the mail still gets delivered.
Faz a saliva espumar nos cantinhos da boca.
It makes spit froth in the little corners of your mouth - is that enough?
Não na área pública à todos, mas talvez em um cantinho da sala.
Not in the public gallery, they empty that, but maybe in, like, a caff round the corner.
Chegamos agora ao tema da disciplina...
Now we come to the subject of discipline.
Como líder, percebe a importância da disciplina.
As a leader, you realise the importance of discipline.
Agora vamos dar uma olhadinha no Cantinho Da Sue Com a candidata ao congresso Sue Sylvester.
Now let's hitch a ride over to Sue's Corner with congressional candidate Sue Sylvester.
Sedentos de conquista, comércio, colonização e de conversão, eles exportaram sua civilização de seu cantinho da Eurásia Ocidental para todos os cantos do globo.
Thirsting after conquest, commerce, colonisation and conversion, they exported their civilization from their little nook of Western Eurasia to every corner of the globe.
Teal'c, temos vivido isolados no nosso cantinho da galáxia há já algum tempo.
You see, Teal'c, we've been living alone in our little corner of the galaxy for awhile and
Apoiamos os dissidentes da Bielorrússia, isolados, enregelados, espancados e humilhados, na sua luta em que reclamam um futuro de liberdade e justiça também para esse cantinho da URSS.
We support the Belorussian dissidents, isolated, cold, battered and humiliated as they are, in their struggle to claim back a future characterised by freedom and justice in this corner of the USSR, too.
E tem-no sempre presente num cantinho da mente (im Hinterkopf), mesmo quando não lhe cabe desempenhar um papel de primeiro plano (im Vordergrund).
Whilst, it did not take center stage (im Vordergrund), it was however always there at the back of his mind (im Hinterkopf).
Estava mesmo no cantinho da marca.
Will you rewind it just a little bit?
Mas a bem da disciplina, parece que terei de o fazer.
It's not my wish to reward rebelliousness, but... for the good of discipline, it seems that I must.
Não tem noção do respeito nem da disciplina.
The boy has no conception of respect and discipline.
Cuido da disciplina, conduta... e das isenções às aulas em todos as séries.
I'm in charge of discipline, conduct and truancy from top to bottom, K through 12.
Não tem noção do respeito nem da disciplina.
No sense of respect or discipline.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 328. Exatos: 1. Tempo de resposta: 379 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo