Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "carácter especial" em inglês

special character
wildcard
special nature
Pelo seu carácter especial e único, o Hessischer Handkäse/Hessischer Handkäs (sobretudo a variante Musik) é reconhecido como especialidade de Hessen fora dos limites da região.
The uniqueness and special character of Hessischer Handkäse/Hessischer Handkäs, above all the version with Musik, means that it is known as a Hessen speciality beyond the region's borders.
Use esta janela para seleccionar os caracteres especiais que desejar associar com a acção actual do carácter especial.
Use this dialog to select any special character you want to associate with the current special character action.
Nota: o'?' é um carácter especial
Note: a'?' is a wildcard
Uma correspondência exacta tem precedência sobre uma correspondência parcial (para a parte da máquina), a qual tem precedência por sua vez sobre um carácter especial (com o + a tomar precedência sobre o ).
An exact match takes precedence over a partial match (for the host part), which in turn takes precedence over a wildcard (+ taking precendence over ).
O seu carácter especial sempre encontrou, por isso, reconhecimento público por parte das autoridades ao longo de toda a história da Europa.
And the special nature of this day has always been publicly acknowledged by officialdom throughout European history.
Reconhecendo o carácter especial da legislação e da gestão de cada programa,
Acknowledging the special nature of the legislation and management of each programme,
Se quiser inserir símbolos ou caracteres especiais que não estejam disponíveis no seu teclado, poderá carregar nos botões com reticências e seleccionar um carácter especial na tabela que aparece.
If you want to insert symbols or special characters not available on your keyboard, you can click the buttons with three periods on them and select a special character from the table provided.
Por último, Senhor Comissário, V. Ex.ª afirmou que reconhece que os cuidados de saúde têm um carácter especial.
Finally, Commissioner, you said that you recognised that healthcare has a special character.
O plano deverá revestir-se de carácter especial e ser adicional às medidas da nova política de vizinhança, e basear-se essencialmente na consulta directa dos agentes a nível local.
The plan should be of a special nature and should be additional to the New Neighbourhood Policy measures and based mainly on direct consultation of local players.
Só devem ser considerados como encargos adicionais do HLB os custos líquidos em razão do carácter especial do capital transferido.
Only the net costs should be taken into account as an additional burden on HLB because of the special nature of the capital transferred.
Uma vez que o carácter especial dos activos do Wfa está protegido por esse artigo, o capital transferido não pode ser comparado a uma injecção normal de capital líquido.
Since the special character of Wfa's assets is protected by that Article, the capital transferred must not be compared to a normal liquid capital injection.
As observações do Governo francês referem-se principalmente ao carácter especial das cooperativas e salientam que o regime notificado pretende apenas compensar as cooperativas pelas suas desvantagens estruturais.
The comments of the French Government refer, in essence, to the special character of cooperatives, and emphasise that the notified scheme is only intended to compensate the cooperatives for their structural disadvantages.
Já há muito que este país está ligada à União por um acordo de associação, reflectindo a união aduaneira, realizada em 1995, o carácter especial das relações entre ambas as partes.
Turkey has been linked to Union for some time already; through the Association Agreement, and the Custom Union, effected in 1995, reflects the special nature of our relations.
(11) Devem-se também prever disposições especiais para a rotulagem dos alimentos para animais de companhia, dado o carácter especial deste tipo de alimentos para animais.
(11) Special provisions are also needed for the labelling of feedingstuffs for pets to allow for the special character of this kind of feedingstuffs.
Aproveito esta oportunidade para dizer que é necessário que a legislação alimentar tenha em consideração o carácter especial dos produtos tradicionais, que são característicos de determinadas regiões e localidades da Europa, mas também fazem parte da nossa cultura.
I should like to take this opportunity to say that it is imperative that we take account in food legislation of the special nature of traditional products, which are typical of certain areas and places in Europe and which form part of our culture.
Não obstante, o Banco recusou-se, durante muito tempo, a facultar os livros contabilísticos quer ao Tribunal de Contas, quer à OLAF, alegando o seu carácter especial enquanto banco.
Nevertheless, for a long time the Bank refused to allow the Court of Auditors or OLAF to inspect its books, invoking its special nature as a bank.
Se estiverem protegidas por um sistema de autenticação de factor único, a senha é composta por um mínimo de 10 caracteres, incluindo, no mínimo, uma letra, um algarismo e um carácter especial.
If it is protected by single-factor authentication, then the password is composed of a minimum of 10 characters, including at least one letter, one number and one special character.
Insere um carácter especial. Este poderá ser um carácter para o qual não tenha uma tecla na sua disposição de teclado como, por exemplo, o & uuml; num teclado dos EUA.
Insert a special character. This might be a character you do n't have a key for on your keyboard layout, for instance & uuml; on a US Keyboard.
Todavia, tentámos manter, em primeiro lugar, o carácter especial da saúde, dos cuidados de saúde e dos serviços de saúde na União Europeia e fazer frente ao repto não exclusivamente de cumprir os objectivos sociais, mas também de tirar partido do mercado interno.
However, we tried to maintain, firstly, the special character of health, healthcare and health services in the European Union and to meet the challenge not only of achieving the social objectives, but also of benefiting from the internal market.
Sublinha que essas regras prevêem o acordo do Parlamento Europeu para todos os actos significativos do ponto de vista orçamental, como a fixação do orçamento, as transferências e a quitação, não obstante terem em conta o carácter especial da despesa a cobrir;
Stresses that those rules, though they take account of the special nature of the expenditure to be covered, stipulate that all acts of budgetary significance, such as establishment of the budget, transfers and discharge, must be agreed to by Parliament;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 43. Exatos: 43. Tempo de resposta: 80 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo