Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "censuras" em inglês

reproaches
censure
censorship
recriminations
reproach
uncensored
objections
accusations
censors
rebuke
Quando Ramiro e Andrea decidiram romper não haviam argumentos nem censuras.
When Ramiro and Andrea decided to break up, there were no arguments or reproaches.
E porquê que me censuras, agora?
And Why Not? who reproaches me, now?
Se sim, avancem sem medo de censuras ou represálias.
If so, step forward without fear of censure or disfavor:
A reserva da Rússia e da China em pressionarem os governos que merecem censuras e sanções deriva, em parte, de tais preocupações; a ausência de consenso em relação à Síria é apenas uma consequência.
Russian and Chinese reticence about pressuring governments that deserve censure and sanction stems partly from such concerns; the absence of consensus on Syria is just one result.
Daí que nada de censuras e filtragens complicadas dos programas.
So we do not need complex censorship and filtering systems in programmes.
As queixas e as censuras dirigidas pelo senhor deputado García-Margallo y Marfil e pela senhora deputada Kauppi à Comissão deveriam ter sido dirigidas aos Estados-Membros, uma vez que é nestes que o problema reside.
But the complaints and reproaches which Mr García-Margallo y Marfil directs at the Commission should be addressed to the Member States, since it is with them that the problem lies.
Temia suas censuras, suas críticas.
I feared his reproaches, his criticisms
Quanto às censuras anti-semitas e outras críticas, que já escutei hoje e que, devo preveni-la, ainda iremos escutar mais, uma vez mais, são indignas do Parlamento Europeu!
As for the anti-Semitic reproaches and other criticisms, which I have heard already today and which, I must warn you, we will hear more of - once again, this is unworthy of the European Parliament!
As censuras que nos tecem são muitas vezes injustas.
Often reproaches are unjustified.
Sinto-me embaraçado perante as múltiplas críticas, censuras, sarcasmos, zombarias de que é alvo o meu país pelo que foi definido, infelizmente com razão, como a anomalia italiana, ou seja, o grave conflito de interesses que envolve o nosso Primeiro-Ministro.
I feel embarrassed at all the criticism, censure, sarcasm and derision levelled at my country for what has, I regret to say, quite rightly been called the Italian anomaly, or the serious conflict of interests that involves our Prime Minister.
Quando todo um povo está a ser vítima de injustiças e de sofrimentos indizíveis, continuamos a fazer debates estéreis e intermináveis, notas de protesto e censuras verbais, e a constituir grupos de estudo.
While an entire people is enduring unspeakable injustice and suffering, we press on with our interminable, sterile discussions, memorandums of protest, verbal censure and study groups.
Espero que consigamos resolver os problemas existentes sem desencadear censuras recíprocas.
I hope that we can manage to resolve the problems which exist without engaging in mutual recriminations.
Veja a ação do seu jeito, sem censuras e sem edições.
See the action your way, uncensored and unedited.
Mas já foram feitas demasiadamente censuras.
But there have already been too many censures.
Mas o Tribunal de Contas faz censuras à Comissão e a organizações privadas.
But the Court of Auditors is criticizing the Commission and private organizations.
No mundo real, vemos censuras deste tipo como a do Paquistão.
In the real world, we see filtering of this sort taking place in Pakistan.
Todo o Mundo é alvo de censuras, excepto a Argélia.
The entire world is being condemned, except for Algeria.
Bem, pelo menos não me censuras mais.
Well, at least you can't nag me anymore.
Esta situação não pode, contudo, conduzir a censuras ou a acusações mútuas estagnantes.
However, this situation should not lead to debilitating mutual recriminations or imputations.
Rapazes, esta é a versão sem censuras.
OK guys, this is a totally uncut version.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 82. Exatos: 82. Tempo de resposta: 104 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo