Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "chocado" em inglês

shocked
appalled
stunned
struck
shocking
astounded
hatched
floored
shock
shook
horrified
outraged

Sugestões

Estou chocado, pasmado e surpreendido.
Well, I'm shocked, stunned, and completely amazed.
Estou chocado que perdemos nessa sobremesa.
I'm shocked that we lost on this dessert.
Sinceramente, estou chocado com o que vejo neste campus.
You know, Officer, frankly, I'm appalled at the behavior on this campus.
De todos, logo você agindo como chocado.
You of all people act appalled.
Você escolheu um alemão, estou chocado.
You went German. I'm stunned.
Eu fiquei meio chocado quando vimos Roman.
I was kind of shocked when we saw Roman.
Não estou chocado, pois o sindicato...
I'm not at all shocked that a union... would sanction lawless behavior...
No contrário, não estou chocado.
On the contrary, I'm not at all shocked.
Não hà tempo para ficares chocado.
We don't have time for you to be shocked.
Fiquei meio chocado quando vi, e...
I was a little shocked when I saw it, and...
Ficará chocado em saber que não fiz medicina.
Well, you'll probably be shocked to hear that I didn't go to medical school.
Acredita estou moderadamente chocado neste momento.
Believe me, I'm moderately shocked right now.
Fiquei profundamente chocado com a gravidade do caso.
I am genuinely shocked by the seriousness of the case.
Lamento que esta acção disciplinar vos tenha chocado.
I'm sorry that this disciplinary action has shocked you.
A resposta teria chocado astrónomos há 50 anos.
The answer would have shocked astronomers just 50 years ago.
Estou chocado com a imprevisibilidade dos eventos.
I'm shocked at this unforeseen turn of events.
Estou perante vocês chocado e entristecido pela perda.
I come before you shocked and saddened by our loss.
Querido, sei que ficaste chocado.
Look, baby, I know you were shocked.
Ficaria chocado se o Avatar regressasse sem ele.
I would be shocked if the Avatar returned without him.
Você ficará chocado ao ouvir a voz do outro lado.
You'll be shocked to hear the voice on the other side.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1014. Exatos: 1014. Tempo de resposta: 123 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo