Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "coisas nojentas" em inglês

disgusting things
gross stuff
nasty things
disgusting stuff
gross things
nasty stuff
filthy things
Está ocupado fazendo coisas nojentas na internet.
You're too busy making them do disgusting things on the Internet.
(Gordon) eu descobri algumas coisas nojentas no rio rocha pousada.
(Gordon) I've discovered some disgusting things at the River Rock Inn...
Misturei aquelas coisas nojentas que pediu.
I blended that gross stuff you wanted.
Provavelmente, tem o seu próprio apartamento, obviamente não se importa de tocar em coisas nojentas.
You know, probably has her own apartment, obviously okay touching gross stuff.
Estes tipo têm feito algumas coisas nojentas.
Those guys have done some nasty things.
É disso que falamos, dessas coisas nojentas.
This is what we speak, those nasty things.
Horríveis, doentias, coisas nojentas.
Horrible, sick, disgusting things.
Ouviu as coisas nojentas que ele fez.
You've heard the disgusting things he's been doing.
Começou a me pedir que fizesse coisas nojentas.
He started wanting me to do disgusting things.
Eu até imprimi as coisas nojentas que ele escreveu.
I even printed out the disgusting things he wrote.
Assim podes contar-me as coisas nojentas que fizeste àquela pobre criança.
That way you can tell me all the dirty, disgusting things you did to that poor child.
Vocês na verdade comem essas coisas nojentas?
You mean you actually eat those disgusting things?
E outro monte de coisas nojentas.
And a bunch of other disgusting things.
Fizemos coisas nojentas como... ir às compras juntas.
We did disgusting things like shop together.
Sei que estou atrás do seu voto, mas mantenho minha decisão de evitar salada e outras coisas nojentas.
I know I should be chasing your vote, but I stand behind my decision to avoid salad and other disgusting things.
(que como todos sabem são coisas nojentas)
(which are disgusting things as everyone knows)
De que coisas nojentas você está falando?
What disgusting things do you mean?
"As coisas nojentas enojam-me."
"the gross stuff grosses me out."
Então, como podes ver estas coisas nojentas a serem feitas?
Right. So how can you watch those disgusting things being done?
É o resultado de se fumar essas coisas nojentas.
See what happens when you smoke those disgusting things?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 80. Exatos: 80. Tempo de resposta: 126 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo