Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "colete" em inglês

vest
jacket
waistcoat
corset
body armour
collect
cut
brace
Kevlar
body armor
lifebelt

Sugestões

93
Não, precisamos tirar você desse colete.
No, we need to get you out of that vest.
Esse colete é como consertarei isso.
That vest is how I make it right.
Esse colete não a consegue parar.
That jacket can't stop her.
Sim, me queimei passando um colete.
Yes, I scorched myself pressing a waistcoat.
Desculpe-me, esqueci um lápis, no bolsinho... do colete que acabei de deixar.
Excuse me. I had a pencil in my pocket - in the waistcoat I left with you this morning.
Os óculos dentro do seu colete.
The goggles that were inside of his vest.
Você derrubou no velho colete, minha querida.
You've gotten some on the old vest here, my darling.
Você vai encontrar um colete na outra extremidade.
You'll find a vest at the other end of the bar.
Gostava muito de demonstrar o meu colete magnético atrai-bombas.
I would very much like to demonstrate my magnetic bomb-attractor vest.
Tenho algumas cápsulas em meu colete de sobrevivência.
I keep a couple of capsules in my survival vest.
É difícil vestir o colete sozinho.
It's difficult to put the vest on by yourself.
Não se preocupe com o colete.
Look, don't worry about the vest, it'll be fine.
Nossos técnicos vão desarmar o colete à distância.
CTU techs are going to try and disarm the vest from offsite.
Vou levar esse colete para Atlantic City.
I got to take this vest to Atlantic city.
É melhor dormir com o colete.
You best sleep in that vest.
Pelo tamanho do colete estamos falando de um raio de 30 mts.
Given the bulk of that vest, we're looking at a hundred-foot kill radius.
Sacudo novamente, e... está no bolso do colete.
I do another little shake, and... right there in the vest pocket.
E antes que pense em desarmar o colete...
And before you think about disarming that vest...
Teve sorte por estar de colete.
He's lucky he was wearing his vest.
OK, fique atrás deste colete e continue fazendo pressão nesse sangramento.
All right, stay behind this vest and keep the pressure on that bleeding.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1622. Exatos: 1622. Tempo de resposta: 83 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo