Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "colocar em hipóteses" em inglês

Vamos colocar em hipóteses por um instante.
Let's hypothesize for a moment.

Outros resultados

Temos de colocar a hipótese de que a perdemos.
We have to consider the fact that she's gone.
Foste colocar a hipótese quando sabias que não podias cumprir.
You put that out there when you knew you couldn't follow through.
Estás mesmo a colocar essa hipótese?
So you're actually considering it?
Nao podes colocar a hipótese de os Tauri serem responsáveis por isto.
You cannot possibly think the Tau'ri are responsible for this.
Podiam colocar hipóteses sobre o que aconteceu de errado mas realmente não teriam maneira de saber o que levou à células estaminais deram-nos a caixa negra das doenças.
They could hypothesize about what had gone wrong, but they really had no way of knowing what led to the terrible events.
Aproveito esta ocasião para dizer que antes de se colocar a hipótese de abrir este debate, o governo negara-se a levantar o tema perante a Comissão.
I must take this opportunity to mention that prior to this debate, the government had refused to raise the matter with the Commission.
Se isso não acontecer, devemos colocar a hipótese de substituir o regime de comércio de licenças de emissão na sua totalidade por outro mecanismo, por exemplo, através da instituição de taxas radicais sobre as emissões.
If this does not succeed, we should consider replacing the trading scheme with something else entirely, for example steep taxes on emissions.
Então basicamente temos uma forma de vos fazer entrar na garagem, onde, caso estejam esquecidos, me colocará a hipótese de enfrentar mais quatro acusações.
All right, so basically, we have a way to get you Into the garage, which, in case you guys forgot, That puts me on the hook for another four charges.
Madame, lamento, mas do ponto de vista profissional, tenho de colocar essa hipótese.
Madame, I'm sorry, but professionally I'm obliged to accept that possibility.
Tendo hipótese de colocar os meus conhecimentos de construção em uso.
Got a chance to put my construction skills to use.
Tê-lo-emos detido antes de ter a hipótese de colocar outra.
Then we'll have stopped him before he has a chance to plant any more.
Temos a hipótese de colocar este lugar para trás de nós.
We have the chance to put this place behind us.
Então não há hipóteses de colocar as mãos naquilo.
And so there's no way he can get his hands on it.
Posso garantir que, se for decidido não incluir a saúde na Directiva "Serviços" - e estou a colocar uma mera hipótese - apresentaremos uma proposta diferente.
I can assure you that if eventually it is decided not to include health in the Services Directive - I am speaking hypothetically here - we will bring forward a different proposal.
Nós, os recém-eleitos, não tivemos nenhuma hipótese de colocar perguntas por escrito à Comissão.
We newly elected Members did not have any chance to pose written questions to the Commission.
Porque nem sequer se deve colocar a hipótese de que pessoas poderosas se possam juntar e ter um plano!
Something that should not be even entertained for a minute: that powerful people might get together and have a plan!
Por razões de eficácia e de eficiência, o Comité defende que seria oportuno utilizar uma rede electrónica já existente para o intercâmbio de dados; nesta circunstância, poder-se-ia colocar a hipótese de utilizar, por exemplo, o sistema Eucaris, pois não implicaria despesas de monta.
In the interests of efficiency and effectiveness, the Committee feels that, to exchange information, use should be made of an existing electronic network, for instance, the EUCARIS system, as the costs involved are low.
Se o senhor deputado Cox, em nome do Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas, estiver disposto a aceitá-lo, penso que poderíamos colocar essa hipótese à consideração da assembleia.
If Mr Cox, on behalf of the Liberals, were willing to accept that, I would have thought that we could put it to the House.
Dito isto, não podemos deixar de colocar a hipótese de que qualquer cavalo possa entrar na cadeia alimentar, no final da sua vida útil e, por conseguinte, são necessárias medidas de salvaguarda que abranjam este aspecto, como já mencionei.
Having said that, it cannot be ruled out that any horse could enter the food chain at the end of its useful life and therefore safeguards are necessary to cover this aspect, as I have already mentioned.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1772. Exatos: 1. Tempo de resposta: 353 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo