Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "com igual rapidez" em inglês

Procurar com igual rapidez em: Definição Dicionário Sinónimos
E com igual rapidez, arrancou-o da linha.
And just as fast, he snapped clean through that line.
Todavia, a desigualdade está a crescer com igual rapidez.
However, inequality is growing just as rapidly.
Espero que os outros 14 Estados-Membros nos enviem as suas respostas com igual rapidez.
One would hope that the other fourteen Member States will give us their responses just as quickly.
Isto poderia acontecer, em virtude do facto de os novos Estados-Membros terem de contribuir a 100% para os recursos próprios desde o início, ao passo que os pagamentos a partir do orçamento da União não atingirão o nível normal com igual rapidez.
This could result from the fact that the new Member States will have to contribute fully to the own resources from the beginning, while the payments from the EU budget will not reach the normal level so quickly.
Vivemos numa época em que as vertiginosas mudanças tecnológicas e a actividade criminosa se desenvolvem em paralelo com igual rapidez.
We live in an age of headlong technological change, and, at the same time, criminal activity is developing with equal speed.

Outros resultados

Espantar-se-ia igualmente com a rapidez com que eles passam.
You'd be just as amazed how quickly it goes.
É forçoso não só fazê-lo, mas fazê-lo igualmente com rapidez.
Not only does it need to be done, but it needs to be done quickly.
Queremos igualmente maior rapidez no que respeita aos fundos sociais europeus, e poderia continuar assim, pelo menos por mais cinco minutos.
We want acceleration where the European social funds are involved, and I could go on like this for at least another five minutes.
O sentido de responsabilidade com que as três Instituições trataram este dossier manifesta-se igualmente pela rapidez com que se alcançou um acordo relativamente ao montante global.
Moving onto the budget, the sense of responsibility with which the three institutions treated this subject can also be seen by the swift agreement which was reached on the overall amount.
É igualmente curiosa a rapidez com que a Comissão apresentou uma nova proposta após a rejeição da precedente.
It is also extremely remarkable that the Commission has returned with a new proposal so quickly after the previous rejection.
Felicito igualmente a Comissão pela rapidez com que respondeu à crise humanitária apesar das dificuldades com que se confronta neste momento.
I also congratulate the Commission on the speed of its response to the humanitarian crisis, despite the difficulties it is having to face at the moment.
E prometo compensar o escândalo que provoquei, com igual inspiração.
And I promise I will make up for the scandal I've caused, with similar edification.
Eu não serei tratado com igual suspeição!
I will not be treated with equal suspicion!
As imagens normais são caracterizadas por 2 áreas simétricas em forma crescente com igual intensidade.
Normal images are characterised by two symmetrical crescent-shaped areas of equal intensity.
Somos onze, cada um com igual quinhão.
There are 11 of us, each with an equal share.
Os países que são membros da ESA contribuíram com igual montante.
This funding has been matched by the countries who are members of the ESA.
Outro gás com igual poder de destruição é o nitrogênio.
There is equally the devastation in nitrogen.
Com igual dignidade, na boa Pinkertona, onde se dá a nossa cena.
Both alike in dignity in fair Pinkertona where we lay our scene a civil war is waged bloody and mean.
Olho-te doutro modo, mas com igual amor.
I look on you differently, but not with less love.
É tratado com igual desprezo, já sei.
Is treated with equal contempt, I know.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 217. Exatos: 5. Tempo de resposta: 212 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo