Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: contar com o nosso apoio
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "com o nosso apoio" em inglês

with our support
with our backing

Sugestões

68
Só te vais safar aqui com o nosso apoio.
The only way you're going to make it here is with our support.
A Organização Internacional para a Migração também está envolvida nesta questão, com o nosso apoio.
Also the International Organization for Migration is involved with our support.
Acreditamos que é a hora certa para um golpe de Estado Onde Da'an com o nosso apoio precionará o Sínodo para colocá-lo no comando.
We believe the time is right for a bloodless coup in wich Da'an with our backing prevails on the Synode to put him in charge.
Pode parecer uma grande mudança, mas acreditamos que tem uma boa possibilidade, especialmente com o nosso apoio.
It may feel like a big swing, but we believe you have a good chance, especially with our backing.
Encorajo portanto a Presidência britânica a avançar claramente com o nosso apoio.
I would therefore encourage the UK Presidency to reach a clear conclusion, with our support.
A única maneira de conseguir fazer isto é com o nosso apoio.
The only way you're going to make it here is with our support.
Os nossos irmãos de Lodi são mais capazes... e com o nosso apoio... o vosso novo negócio está protegido.
Our brothers in Lodi are more capable, and with our support, your new enterprise is protected.
Não na nossa casa de hóspedes e nem com o nosso apoio.
Not in our guest house, not with our support.
Espero que, também com o nosso apoio, esta sua acção de esclarecimento possa continuar.
I hope that his work to introduce clarity can continue, with our support.
Espero que, com o nosso apoio, sejam bem sucedidos junto do Conselho.
I hope that you, with our support, will be successful in the Council.
Solicito à Comissão que apresente esta resolução às Nações Unidas com o nosso apoio.
I ask the Commission to take this forward with our support to the United Nations.
A resolução sobre os acordos PNR foi aprovada por larga maioria e com o nosso apoio.
The PNR resolution was adopted by a very large majority and with our support.
O continente africano tem mesmo de fazer a sua parte, com o nosso apoio, e realizar uma verdadeira revolução verde que lhe permita reduzir a sua dependência global do mercado internacional.
Africa must play its part, with our support, and instigate a green revolution so that it can reduce its overall dependency on the international market.
Portanto, deixem-me ser clara, como presidente da Comissão de Protecção dos Consumidores do Parlamento, quanto ao que pretendemos que V. Ex.ª faça, com o nosso apoio.
So, let me be clear, as chair of Parliament's Consumer Protection Committee, what we are calling for you to do with our support, Commissioner.
É nossa convicção comum que a crítica reforça a democracia e tenho a certeza de que o Senhor Barroso também aceitará, com o nosso apoio, esta posição.
It is our common conviction that democracy is strengthened through criticism and I am certain that Mr Barroso will, with our support, accept this position also.
Eu sei que só conseguirá levar isso por diante, junto dos chefes de Governo, com o apoio da sua instituição e com o nosso apoio.
I know that you will only be able to persuade the Heads of Government to accept this with the backing of your own institution, and with our support.
Durante a votação foi igualmente aprovada, uma vez mais com o nosso apoio, uma alteração oral que prevê a compensação dos agricultores adversamente afectados pela perda da possibilidade de vender os seus produtos, se contaminados.
During the vote, an oral amendment that provides for the compensation of farmers adversely affected by the lost opportunity of selling any contaminated products was also adopted, again with our support.
O que isso significa é que, se alguém proposto por um Estado-Membro não for competente, o senhor poderá, com o nosso apoio, rejeitar a proposta em vez de simplesmente a aceitar.
What that means is that you, if someone proposed by a Member State is not competent, will, with our support, reject the proposal rather than simply accept it.
Mas, acima de tudo, desejamos que a senhora Comissária Loyola de Palacio, com o nosso apoio, pressione o Conselho de Ministros e todos os interessados para que tomem decisões urgentes.
But above all we wish Commissioner Palacio, with our support, to press the Council of Ministers and all those associated with this to take urgent decisions.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, há alguns dias, a Comissão, com o nosso apoio, chegou, com êxito, a um acordo com a China, cujo objectivo é proteger a indústria têxtil europeia de um verdadeiro de têxteis chineses.
Mr President, ladies and gentlemen, a few days ago, the Commission, with our support, succeeded in coming to an agreement with China, the object of which is to protect the European textile industry from a veritable tsunami of Chinese textiles.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 95. Exatos: 95. Tempo de resposta: 209 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo