Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "como menino" em inglês

as a boy
as a child
like a boy
like a child

Sugestões

E sempre a vestiu como menino.
So she kept on dressing her as a boy.
Ela se vestiu como menino e levou William.
She dressed up as a boy and took William.
Maria responde, apresentando-O a nós antes de tudo como menino.
Mary responds, showing him to us in the first instance as a child.
O cântico novo dos anjos torna-se cântico dos homens que, ao longo de todos os séculos, de forma sempre nova cantam a vinda de Deus como Menino e, a partir do seu íntimo, tornam-se felizes.
The new song of the angels becomes the song of all those who, throughout the centuries, sing ever anew of God's coming as a child and rejoice deep in their hearts.
Isso ocorreu com uma atriz amiga minha cuja filha só se veste como menino.
This came up with an actress friend of mine whose daughter only dresses like a boy.
Eu quero me vestir como menino.
I'll dress up like a boy.
Este é uma garota vestida como menino.
This one's a girl dressed as a boy.
Fala de se vestir como menino?
You're talking about Melody dressing up like a boy?
Quando era menino, falava como menino.
As a boy, he spoke as a boy.
Às vezes sinto-me como menino e às vezes como menina.
Sometimes I feel like a boy... sometimes I feel like a girl.
Por que ela se veste como menino?
Why is she dressed like a boy?
Como menino, na Alemanha, no fim do século XIX, Max adorava brincar na floresta e nos jardins de sua avó, fascinado com o que observava.
As a boy in Germany, in the late eighteen hundreds, Max loved to play in the forest and gardens of his grandmother fascinated by what he observed.
Que ela nos ajude, a Rainha dos Mártires, a sermos também nós «mártires», ou seja, em todas as ocasiões testemunhas do amor de Cristo, que nestes dias contemplamos como Menino no presépio.
May she, Queen of the Martyrs, help us too to be «martyrs», that is, witnesses on every occasion to the love of Christ whom we contemplate in these days as a Child in the crib.
Não, como menino mesmo.
No, as a boy.
Mande-a de volta como menino!
Send her back as a boy!
Como menino e como homem.
As a boy... and as a man.
"Quando era menino, falava como menino, julgava como menino."
"When I was a child, I spake as a child. I understood as a child."
Ele vem como menino - inerme e necessitado da nossa ajuda.
He comes as a baby - defenceless and in need of our help.
"pois quando celebrávamos o seu nascimento como menino,"
because when we celebrated his birth,
Eu trabalhava como menino da cópia na Associated Press, e eu era capaz de gerenciar.
I was working as a copyboy at Associated Press, and I was able to manage things.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31. Exatos: 31. Tempo de resposta: 75 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo