Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conchinha" em inglês

spoon
spooning
snuggle
cuddle
snuggling
cowrie shell
Era dormir de conchinha ou morrer.
It was either spoon or die.
Ned gosta de dormir de conchinha.
Ned brews tea and he likes to spoon.
A melhor parte foi fazer conchinha com ela depois.
The best bit was spooning with her afterwards.
Bem, se te serve de consolo, acordei comigo e o Han dormindo a fazer conchinha.
Well, if it makes you feel any better, I woke up with me and Han spooning.
Comprar umas pipocas, partilhar uma Coca-Cola, fazer conchinha.
Get some mixed popcorn, share a Coke, snuggle.
Vão dormir de conchinha.
You guys go snuggle.
Porque ele fazia conchinha comigo até eu adormecer.
Because he used to spoon me to sleep.
Pelo menos, desta vez não precisamos fazer conchinha depois.
At least in this version of going down you don't have to spoon afterwards.
Sério, podemos ficar de conchinha?
I mean really, can we spoon?
Não, falei para vir para ficarmos de conchinha.
No, I told you, just come over, we'll just spoon.
E então percebes que estás a dormir em "conchinha".
This is the moment when you realized that you were spoon.
Daí faço conchinha com o marido de Ângela até voltar a dormir.
And then I make Angela's husband spoon me back to bed.
Vai lá acima... Separa-a da conchinha Presidencial...
Go upstairs, separate her from that presidential spoon,
Assim que ela dormir, farei conchinha com você feito tatu.
I'll spoon you like an armadillo.
Enquanto esteve dormindo de conchinha por dez anos, todo o jogo mudou.
While you've been spooning for ten years, the whole game changed.
Sim, dormimos juntos, e às vezes em conchinha.
Yes, we sleep together, and sometimes we spoon.
Então, talvez possas fazer uma conchinha para mim, aquecer-me um pouco.
So maybe you can spoon me, warm me up a little.
Senhor... você e sua esposa ficam de conchinha?
Sir, do you and your wife spoon?
Connor, dormir como uma "conchinha" é óptimo.
Connor, spoon spoon is nice.
Por dormir de conchinha com o Woody?
What, for spooning with Woody?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 69. Exatos: 69. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo