Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "condená-la" em inglês

condemn her
convict her
convict you
condemn it
condemn him
condemn you
condemning her
condemning it
damn her
order it
Não pode condená-la por reconhecer isso.
And you can't condemn her for recognizing that.
Não vou condená-la baseado em tão frágil evidência.
I will not condemn her based on such flimsy evidence.
Agora, eu quase quero condená-la.
Now I almost want to convict her.
Isso por si só já é o bastante para condená-la.
This alone is enough to convict her.
Nenhuma corte na Terra irá condená-la.
There's not a court in the land that would convict you.
Não, o meu testemunho vai condená-la.
No, my testimony will convict you.
Jim sentiu pena de Jules, mas não podia condená-la.
Jim felt sorry for Jules, but he could not condemn her.
Eu já tenho uma que confessou... e todas as provas para condená-la.
I've already got one that's confessed and all the evidence I need to convict her.
Em vez de a seguir, devíamos condená-la.
Rather than follow her, we should condemn her.
Mas não podemos condená-la pela fisiologia natural do seu corpo.
But you can't condemn her for her bodies own natural physiology.
Mas se o marido se apiedar dela... sob a lei, é ele quem deve condená-la.
But if her husband feels pity for her... under the law, he is the one who must condemn her.
Isso é o bastante para condená-la?
Is that enough to convict her?
A questão é que a tua cliente é inocente e o júri está prestes a condená-la.
The fact of the matter is, your client's innocent And the jury are about to convict her.
Foram tão rápidos a condená-la, a dizer-lhe que ela não pertence aqui...
You were all so quick to condemn her... to tell her she doesn't belong...
Juntamente com os outros buracos na sua versão, acho que vão condená-la.
Along with other holes in your story, I think they'll convict you.
Então, quer fiquemos quer vamos embora, estaremos a condená-la.
So whether we stay or we leave, we condemn her.
Vai condená-la, se não a encontrar?
Will you convict her if you don't find it?
Está bem, mesmo que exista uma verdade absoluta, não podemos sabê-la toda e não podes condená-la por admitir isso.
Even if an absolute truth exists, we can't know all of it, and you can't condemn her for recognizing that.
Porque é que és tão rápida a condená-la?
Why are you so quick to condemn her?
Bem, dadas as circunstâncias, Ninguém irá condená-la, ou a criança.
Well, under the circumstances, no-one will condemn her, or the child.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 87. Exatos: 87. Tempo de resposta: 78 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo