Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: serviços conexos
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conexos" em inglês

Sugestões

277
Este tratado actualiza significativamente a protecção internacional dos direitos conexos.
This Treaty took the form of a substantial up-date of the international protection of related rights.
A presente Convenção não se aplica à arbitragem e procedimentos conexos.
This Convention shall not apply to arbitration and related proceedings.
Este valor revela-se totalmente desproporcionado em relação aos custos financeiros e aos riscos conexos.
This is a value which is out of all proportion to the cost and the associated risks.
Também tivemos recentemente a crise no Líbano e os problemas conexos criados pelas hostilidades.
Similarly, we recently had the crisis in Lebanon and the associated problems created by the hostilities.
Deve tender a articular e a reforçar o efeito de outros programas conexos.
It should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.
Saliento com profunda satisfação um particular significado, na série dos acontecimentos conexos com a minha viagem à Irlanda.
I recall with deep satisfaction a significant feature in the series of events connected with my journey to Ireland.
Vamos dar - lhe todas as instruções necessárias cerca de dilatação e os problemas conexos.
We will give you all necessary instructions about dilation and related problems.
Além disso, irá facilitar as trocas comerciais, graças à redução dos custos conexos.
Moreover, it will facilitate trade by reducing related costs.
Podem fazer partido do meio das Artes Marciais ou domínios conexos.
They can make party of the medium of the Martial arts or related fields.
Artigo 4 - Crimes relacionados à infração de da propriedade intelectual e direitos conexos.
Title 4 - Offences related to infringements of copyrigh and related rights.
O mesmo vale, naturalmente, para os aspectos conexos da política externa.
The same applies, of course, to related aspects of external policy.
É necessário alargar a presunção aos direitos conexos.
The presumption should be extended to related rights.
Por outro lado, também deveria ser reconhecida a experiência em domínios conexos.
Related fields should also be recognised as experience.
As observações formais da AEPD concentram-se em aspetos específicos de uma proposta ou de documentos conexos.
Formal comments of the EDPS shall focus on specific aspects of a proposal or related document.
A presente decisão aplica-se igualmente à vigilância epidemiológica das doenças transmissíveis e dos problemas de saúde especiais conexos.
This Decision shall also apply to the epidemiological surveillance of communicable diseases and of related special health issues.
O anexo da presente recomendação inclui uma lista de referências para outros benefícios conexos.
The Annex to this Recommendation provides a list of references for other related benefits.
Pode ser desagregado em Serviços audiovisuais e Serviços artísticos conexos.
Can be further broken down in Audiovisual services and Artistic related services.
B: permitir a junção de códigos sectoriais conexos que seja manifestamente do mesmo sector.
B: it should be permissible to amalgamate related sector codes which demonstrably lie in the same sector.
Outras iniciativas para o sector audiovisual e para os sectores conexos 24.
Other initiatives concerning the audiovisual sector and related sectors 24.
As Partes Contratantes cooperam em matéria de segurança da cadeia de abastecimento e de gestão dos riscos conexos.
The Contracting Parties shall cooperate on matters of supply-chain security and related risk management.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1261. Exatos: 1261. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo