Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: conferir maior
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conferir" em inglês

give
confer
check
provide
grant
empower
impart
attach
lend
verify
accord
bestow
assign
check with
making

Sugestões

É necessário conferir uma maior importância a esta questão.
It seems necessary to give a greater importance to this subject.
Tenciono conferir à programação estratégica uma visão mais vasta.
My intention is to give the strategic programme a broader outlook.
Não existe evidência de que doses mais elevadas possam conferir um benefício adicional.
There is no evidence that higher doses confer any additional benefit.
Menitorix apenas irá conferir protecção contra o Haemophilus influenzae tipo b e Neisseria meningitidis do grupo C.
Menitorix will only confer protection against Haemophilus influenzae type b and Neisseria meningitidis group C.
Eu deveria conferir as demais imagens do vídeo, ver no que dá.
I should really check the other images on the video, see what I can figure out.
Mas é bom conferir seu bolso... pois acho que ela levou seu relógio.
But I'd check my pockets if I was you... because I do believe she lifted your timepiece.
Eu posso conferir as assinaturas de calor.
Daniel: I can check the heat signatures.
Não sabia que era preciso conferir com os guardas.
I didn't know we needed to check with the security guards.
Bom, parece rude não descer e conferir ele.
Well, it seems rude not to go down and check him out.
Não estou aqui para conferir sua cueca.
I'm not here to check your underpants.
Não tive tempo de conferir as cartas estelares.
I didn't have time to check the star charts.
Teremos que conferir as conexões das células de potência.
We'll have to check the power cell connections.
Pode conferir esta história com o marido dela.
And you can check that out with her husband.
Só quero conferir com os alunos dele.
I just want to check with the students.
O Parlamento deve, pois, conferir um mandato claro à União Europeia nesse sentido.
Parliament must give a clear mandate to the European Union in this direction.
Afigura-se, portanto, conveniente conferir ao regulamento o âmbito de aplicação mais vasto possível.
Therefore, it seems appropriate to give the Regulation the widest possible scope of application.
Tenho de conferir com o meu enfermeiro-chefe.
I'd have to confer with my manager.
Tenho de conferir com a minha equipa.
I must confer with my team.
Gostaria ter nosso oficial de ciência a conferir os registros médicos.
I would love to have our science officer check your medical records.
Só um mandato nas Nações Unidas pode conferir legitimidade à reconstrução do Iraque.
Only a UN mandate can give legitimacy to the reconstruction of Iraq.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2916. Exatos: 2916. Tempo de resposta: 104 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo