Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "confiar na" em inglês

rely on
have confidence in
rely upon
bank on
trusted
trust the
reliance on
commit them to
go by my
confident in
relying on
depend on
trusting the
faith in
Julguei poder confiar na tua honra.
I thought I could rely on your honor.
Mas pode confiar na minha discrição.
But, you may rely on my discretion.
Podemos confiar na polícia de Bradfield para salvaguardar seus cidadãos.
We can rely on Bradfield's police force to safeguard its citizens.
Claro que posso confiar na sua discrição.
I'm sure I can rely on your discretion.
Você não pode confiar na adrenalina.
Do not rely on adrenaline possibility.
Bem - Você pode confiar na minha total discrição.
Well, you can rely on me for complete discretion.
Estou particularmente interessada em como não podemos confiar na nossa própria percepção.
I'm particularly interested in how you can't rely on your own perception.
O aspecto decisivo é que os agricultores e os consumidores possam confiar na segurança dos produtos.
The vital thing is that farmers and consumers must be able to rely on the safety of feed products.
Vamos também continuar a confiar na competência da ESMA neste domínio.
We will also continue to rely on the competence of ESMA in this area.
Deveria confiar na sua cabeça, não nos hormônios.
I am should rely on your brain, not your hormones.
Com poucos cientistas, eles terão de confiar na experiência local.
CHILDREN GIGGLE With few scientific leads, they would have to rely on local knowledge.
Não posso confiar na tua palavra.
I can't afford to take your word on this.
Nem ninguém quererá voltar a confiar na protecção da Comissão.
Nor will anyone be so keen to rely again on the Commission to protect them.
Não se pode confiar na polícia.
New York's just like Russia - you can't trust the cops.
Você precisa confiar na sua alma.
You must commit them to your very soul.
Foste preparado para confiar na lei.
How wise of you to trust into laws.
Vamos confiar na decisão que tomamos.
So we should just trust the decision we already made.
Devo confiar na habilidade e experiência dela.
I must trust in her skill and her experience.
Devo confiar na protecção dos deuses.
I must trust in the protection of the gods.
É uma loucura confiar na palavra de Glaber.
It is madness to place trust in the words of Glaber.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 641. Exatos: 641. Tempo de resposta: 203 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo