Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conformes com" em inglês

Procurar conformes com em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

Todos os produtos referidos no artigo 1.o devem estar conformes com a legislação da UE.
All products referred to in Article 1 must comply with EU legislation.
As disposições devem ser, além disso, conformes com o princípio da subsidiariedade.
The rules must also comply with the subsidiarity principle.
Estes ensaios deverão estar conformes com as normas europeias.
These tests shall conform to the European standards.
As licenças em suporte papel devem ser conformes com o formato previsto no anexo 1.
Paper-based licences shall conform to the format set out in Appendix 1.
Deve ser clarificado que as reservas específicas só podem cobrir produtos conformes com a legislação comunitária.
It should be made clear that dedicated stocks can only cover products, which are conform with EU legislation.
Os vagões não conformes com a ETI Ruído deverão ser considerados «ruidosos».
Wagons which do not comply with TSI Noise should be considered 'noisy'.
Estes contadores são reconhecidos como instrumentos idóneos e conformes com os requisitos impostos pelas directivas europeias em matéria de eficiência energética.
These meters are recognised as suitable instruments which comply with the energy efficiency requirements laid down by European directives.
Essas correções são conformes com as regras contabilísticas referidas no artigo 101.o.
Such adjustments shall comply with the accounting rules referred to in Article 101.
Estas medidas deverão ser conformes com as normas internacionais e as normas legais nacionais.
These measures shall comply with international standards and national legal requirements.
As disposições relativas ao tratamento de informações confidenciais serão conformes com os procedimentos internos do Parlamento Europeu.
The arrangements for handling confidential information shall comply with the internal procedures of the European Parliament.
Todos os tecidos ou células que não sejam conformes com essas disposições serão rejeitados.
All tissues and cells that do not comply with those provisions shall be discarded.
Os teores declarados de nutrientes dos adubos CE serão conformes com os limites de tolerância estabelecidos no Anexo II.
The declared contents of nutrients of EC fertilizers shall comply with the tolerance limits established in Annex II.
A relatora solicitou a proibição do comércio de ovos não conformes com a legislação.
The rapporteur has called for a ban on trade in eggs which do not comply with the legislation.
As interfaces de comunicações Eurobalise devem estar conformes com o anexo A, índices 9, 43.
Eurobalise communication interfaces shall comply with Annex A Index 9, 43.
Quaisquer auxílios concedidos para esse efeito devem ser conformes com o direito da União.
Any aid granted to these ends shall comply with Union law.
estão conformes com as garantias previstas nos programas
they comply with the guarantees provided for in the programmes
Os guarda-lamas devem estar conformes com as prescrições da alínea c) do ponto 7.1.1.
Mudguards must comply with the requirements of item 7.1.1 (c).
não conformes com o modelo aprovado,
they do not conform to the approved prototype,
Os parques de peixe deverão ser conformes com a regra 11 do capítulo III.
Such pounds shall comply with Regulation 11 of Chapter III.
As aplicações serão conformes com os princípios INSPIRE.
Applications will conform to Inspire principles.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1690. Exatos: 1690. Tempo de resposta: 162 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo