Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "consequências deste" em inglês

Ela não sofrerá as consequências deste julgamento.
It won't suffer the consequences of this trial.
E há consequências deste problema nas próprias livrarias.
And the consequences of this problem make themselves felt in bookshops.
Todos concordamos que as consequências deste processo serão profundas.
We all agree that environmental consequences of this process will be profound.
É essencial referir que as consequências deste pacote não ficarão certamente limitadas a um receptor em especial.
It is essential to note that the consequences of this package will certainly not be restricted to one recipient in particular.
Passo agora a identificar as mais importantes consequências deste compromisso.
I will now proceed to set out the most important consequences of this compromise.
As consequências deste estiolamento são sobretudo visíveis no mercado de emprego.
The consequences of this are clearly apparent on the labour market.
Temos de sofrer as consequências deste fracasso.
We have to suffer the consequences of this.
O acidente em Itália no ano passado demonstrou as possíveis consequências deste facto.
The accident in Italy last year demonstrated the possible consequences of this.
"Serão os tunisianos a sofrer mais as consequências deste crime a nível social e econômico", disse Pe. Jawad.
"Tunisians will suffer the consequences of this crime at a social and economic level" said Fr. Jawad.
As consequências deste atraso pesam sobre a reestruturação económica e, sobretudo nos campos, aumenta a pobreza.
The consequences of this delay have held back its economic restructuring and, especially in rural areas poverty is advancing.
Discuta as vantagens, desvantagens e consequências deste modelo
Discuss the advantages, disadvantages and consequences of this model
A vossa terra, tão bonita, conhece as marcas e as consequências deste pecado.
Your land, so beautiful, knows the signs and consequences of this sin.
Uma das principais consequências deste facto é que as pessoas com deficiência têm menos possibilidades de aceder ao mercado de trabalho em igualdade de oportunidades.
One of the major consequences of this is that disabled persons have fewer possibilities of accessing the labour market with equal opportunities.
Já são visíveis as consequências deste facto no mercado, sob a forma de escassez e de aumento dos preços da madeira.
The consequences of this trend are already clearly visible - a shortage of wood and high market prices.
A ilha de Porquerolles sofre as consequências deste afluxo de turistas, pois é um ponto de passagem para os visitantes do parque natural de Port-Cros.
Porquerolles suffers the consequences of this influx of tourists as visitors pass through it on their way to the Port-Cros nature reserve.
Quais são as consequências deste facto?
What are the consequences of this?
No essencial, o Parlamento Europeu não foi suficientemente ouvido pelos Estados-Membros e os numerosos estudos e relatórios que deverão avaliar as consequências deste acordo serão indispensáveis para voltarmos a este importante dossier.
Overall, the European Parliament has not been sufficiently heard by the Member States, and the countless studies and reports that are to weigh up the consequences of this agreement will be crucial when we return to this important matter.
Isto permite-nos concluir que a protecção dos direitos fundamentais é um domínio ao qual as consequências deste acórdão podem ser tornadas extensivas.
That allows us to conclude that the protection of fundamental rights is an area to which the consequences of this judgment can be extended.
A investigação das causas e das consequências deste acidente encontra-se num impasse.
The investigation into the reasons and consequences of this accident has reached a dead end at the moment.
Se as consequências deste posicionamento não fossem tão drásticas e tão desligadas da realidade, dariam vontade de rir.
If the consequences of this posturing were not so drastic and far-removed from reality, they would be laughable.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 129. Exatos: 129. Tempo de resposta: 145 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo