Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "consultam os" em inglês

consult the
Além disso, consultam os conselhos consultivos competentes.
They shall also consult the relevant Advisory Councils.
Tal significa que o nível de protecção dos dados será equivalente, sejam quais forem as autoridades que consultam os dados VIS.
It means that the level of data protection shall be equivalent, whatever authorities consult the VIS data.
Gostaria, no entanto, de recomendar aos deputados que consultam os relatórios do Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento, que constatassem que aqueles que mais contribuem em termos de cooperação e solidariedade externa são também aqueles que mais gastam com a solidariedade interna no seu país.
I would, however, recommend that those Members consult the reports of the United Nations Development Programme, to see that those who contribute the most in terms of cooperation and external solidarity are the ones who also spend the most on internal solidarity within their country.
Neste contexto, consultam os organismos de investigação autorizados.
They will consult the approved research organisations on this matter.
Os chefes de serviço não consultam os subalternos.
Attendings don't run things by residents.
É essencial prever a inscrição ou registo dos que utilizam ou consultam os dados.
It is essential to stipulate that those using, or looking at, the data sign on or register.
Os Estados-Membros consultam os operadores económicos e informam a Comissão, nas modalidades previstas nessa decisão, dos progressos realizados.
Member States shall consult economic operators and inform the Commission of progress made using the methods stipulated in that Decision.
Os Estados-Membros informam a Comissão e consultam os utilizadores dos aeroportos nos termos do artigo 4.º sobre o resultado das avaliações de impacto previstas no n.º 1.
Member States shall inform the Commission and consult airport users in accordance with Article 4 about the outcome of the impact assessments provided for in paragraph 1.
Os membros das equipas apenas consultam os dados necessários ao desempenho das suas funções e no exercício dos seus poderes.
The members of the teams shall consult only those data which are required for performing their tasks and exercising their powers.
A mesma condição deverá ser aplicável aos Estados-Membros aos quais o Regulamento VIS não se aplica, mas que consultam os dados do VIS.
The same condition should apply to the Member States to which the VIS Regulation does not apply, but which consult its data.
Porém, a prática demonstra que, na aplicação desta directiva, as entidades patronais geralmente apenas consultam os trabalhadores após o facto consumado, depois de já ter sido tomada a decisão de reestruturar.
In practice it has been found, with regard to the implementation of the directive, that employers generally only consult employees after the event, once restructuring decisions have already been taken.
Quando consultam os seus próprios advogados externos ou internos, os quadros dirigentes devem poder confiar no dever de sigilo profissional dos seus consultores e não devem ser desencorajados de os consultar por temerem a revelação das discussões confidenciais que mantêm.
When consulting their own outside or in-house lawyers, executives must be able to rely on their counsel's professional secrecy and should not be discouraged from consulting them because confidential deliberations risk being disclosed.
«No procedimento por negociação, as entidades adjudicantes consultam os proponentes da sua escolha que satisfaçam os critérios de selecção mencionados no artigo 135.o e negociam as condições do contrato com um ou mais proponentes.»,
'In a negotiated procedure, the contracting authorities shall consult tenderers of their choice who satisfy the selection criteria laid down in Article 135, and negotiate the terms of the contract with one or more of them.',
A fim de assegurar que a transição se realize nas melhores condições, o Alto-Representante, o Secretariado-Geral do Conselho e a Comissão celebram convénios e consultam os Estados Membros.
To ensure a smooth transition, the High Representative, the General Secretariat of the Council and the Commission shall enter into the necessary arrangements, and they shall undertake consultations with the Member States.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 14. Exatos: 14. Tempo de resposta: 74 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo