Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "consultará o" em inglês

shall consult the
will consult the
A Comissão consultará o grupo consultivo antes de tomar decisões nos termos do presente regulamento.
The Commission shall consult the Advisory Group before taking decisions pursuant to this Regulation.
Antes de apresentar quaisquer propostas, a Comissão consultará o comité.
The Commission shall consult the Committee before making its proposals.
A Presidência do Conselho consultará o Parlamento Europeu sobre este documento em conformidade com o ponto 40 do Acordo Interinstitucional.
The Council Presidency will consult the Parliament on this document as provided for in point 40 of the Interinstitutional Agreement.
O Conselho consultará o Parlamento Europeu, em conformidade com o procedimento previsto no artigo 31.º do Tratado Euratom.
The Council will consult the European Parliament, in accordance with the procedure laid down in Article 31 of the Euratom Treaty.
Ao elaborar a sua proposta, a Comissão consultará o conselho de administração.
When preparing its proposal, the Commission shall consult the Management Board.
O representante da Comissão consultará o Comité sobre outras questões relevantes relativas à execução do presente programa.
The representative of the Commission shall consult the Committee on other appropriate matters concerning implementation of this programme.
O Parlamento consultará o Conselho e deliberará sobre esses pedidos de transição.
The European Parliament shall consult the Council and shall act on these requests for carry-overs.
Antes de formular os pareceres previstos no presente artigo, a Comissão consultará o Comité Económico e Social.
Before delivering the opinions provided for in this Article, the Commission shall consult the Economic and Social Committee.
A autoridade competente consultará o dono da obra e as autoridades referidas no n.o 1 do artigo 6.o antes de dar o seu parecer.
The competent authority shall consult the developer and authorities referred to in Article 6(1) before it gives its opinion.
Para garantir a aplicação uniforme do n.o 2 (b) a Comissão consultará o BCE antes de tomar essa deci ­ são.
To ensure the uniform application of paragraph 2 (b), the Commission shall consult the ECB before taking such decision.
O responsável pelo túnel consultará o coordenador da segurança na fase de projecto das estruturas.
The Tunnel Supervisory Body shall consult the Safety Coordinator at the design stage of a structure.
Antes de adoptar qualquer sanção disciplinar em relação ao consultor-revisor, o Director-Geral do Organismo consultará o Comité de Fiscalização.
Before adopting any disciplinary measure concerning the Review Adviser, the Director-General of the Office shall consult the Supervisory Committee.
Em conformidade com as disposições nacionais na matéria, o operador do estabelecimento ou da empresa consultará o órgão interno encarregado das questões de segurança e de prevenção de riscos.
In accordance with the relevant national legislation, the operator of the establishment or enterprise shall consult the internal body responsible for safety and risk prevention matters.
O pedido deve ser apresentado à Comissão, que consultará o SCCNFP e o Parlamento Europeu.
An application shall be made to the Commission, which shall consult the SCCNFP and the European Parliament.
Se o presente regulamento for submetido a revisão, a Comissão consultará o Parlamento Europeu, o Conselho e o Tribunal de Contas.
In the event of revision of this Regulation, the Commission shall consult the European Parliament, the Council and the Court of Auditors.
Antes de adoptar qualquer sanção disciplinar em relação ao Director-Geral, a Comissão consultará o Comité de Fiscalização, reunido com os representantes das outras instituições no quadro do diálogo estruturado.
Before adopting any disciplinary sanction against the Director General, the Commission shall consult the Supervisory Committee, meeting with the representatives of the other institutions in the context of the structured dialogue.
No que se refere aos dados respeitantes à população, a Comissão consultará o Comité do Programa Estatístico instituído pelo artigo 1º da Decisão n.º 89/382/ CEE do Conselho, Euratom14.
Article 6 Consultation of Committees As regards data on population, the Commission shall consult the Statistical Programme Committee set up by Article 1 of Council Decision 89/382/ EEC, Euratom14.
No que se refere aos dados respeitantes ao PIB a preços correntes de mercado, a Comissão consultará o Comité instituído pelo artigo 6º da Directiva 89/130/ CEE do Conselho15.
As regards data on GDP at current market prices, the Commission shall consult the Committee set up by Article 6 of Council Directive 89/130/ EEC, Euratom15.
2. Antes de proceder à recuperação nos termos do n.º 1, o contabilista consultará o gestor orçamental competente e informará os devedores em causa.
2. Before proceeding with any recovery in accordance with paragraph 1, the accounting officer shall consult the authorising officer responsible and inform the debtors concerned.
2. No caso de reclamações, o director da Escola, se pretender confirmar a sua decisão inicial, consultará o presidente do Conselho de Administração.
2. In the event of any such complaints, the Principal of the School shall consult the Chairman of the Management Board where he or she intends to endorse the original decision.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 85. Exatos: 85. Tempo de resposta: 150 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo