Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conta os" em inglês

Sugestões

Tem em conta os interesses dos diferentes grupos políticos e Estados-Membros.
It takes into account the interests of different political groups and Member States.
Se levarmos em conta os trechos extrapolados, o valor dessa razão será 1,5 em 2020.
If we take into account the extrapolated parts, the value of this ratio will be 1.5 in 2020.
Tendo em conta os dados expostos, pergunta-se: 1.
In view of the above, can the Commission state: 1.
A informação fornecida aos investidores tem de ser exaustiva, tendo em conta os riscos assumidos.
The information provided to investors must be comprehensive, in view of the risks taken.
Vou tentar ter em conta os conselhos e sugestões.
I will try to take into account the advice and suggestions.
Deverá levar em conta os interesses de todas as regiões.
It should take into account the interests of all the regions.
O ideal é termos essas rotas perfeitamente definidas, levando em conta os critérios citados acima.
The ideal is to have these routes perfectly defined, taking into account the criteria mentioned above.
Também devemos levar em conta os nulos da antena.
We must also take into account the antenna nulls.
Deve-se ainda levar em conta os efeitos psicossociais, difíceis de serem mensurados.
We must also take into account the psychosocial effects, difficult to be measured.
Eles não têm em conta os benefícios de uma Internet livre.
They don't take into account the public benefits of a free internet.
Eles não levam em conta os benefícios públicos de acesso gratuito à Internet.
They don't take into account the public benefits of a free internet.
A Comissão deve apresentar uma proposta que tenha em conta os ensinamentos da crise financeira.
The Commission should come up with a proposal which takes into account the lessons of the financial crisis.
É indispensável ter em conta os resultados da investigação agronómica para manter a competitividade da agricultura europeia.
It is essential to take into account the ultimate objectives of agricultural research in supporting the competitiveness of European agriculture.
Relaxa e conta os números comigo.
Relax and count the numbers along with me.
Temos que levar em conta os acionistas.
There's stockholders to take into account, a huge financial exposure.
De suma importância é quem conta os votos .
What is of paramount importance is who counts the votes.
O oficial da seção conta os últimos segundos.
The section officer counts the last seconds.
Verifiquei por minha conta os sinais de transmissão.
I ran a check on my own transmissions signals.
Christy conta os dela para a câmera.
Christy tells them to her camcorder.
No entanto, temos de levar em conta os recentes acontecimentos.
However, recent events must be taken into account.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7908. Exatos: 7908. Tempo de resposta: 304 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo