Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "convém recordar" em inglês

it is recalled it should be recalled
it should be remembered
we should remember
it should be noted
it should be pointed out
it must be remembered
it is worth recalling
should be reminded
it has to be recalled
it is worth remembering
it is important to recall
it should be stressed
We should recall
It should not be forgotten
A este propósito, convém recordar que a Comissão não aplicou interpretações desfavoráveis ao Governo da RPC.
In this respect it is recalled that the Commission did not apply adverse inferences to the GOC.
A este respeito, convém recordar que, no inquérito inicial, o TEM foi concedido apenas ao produtor-exportador chinês colaborante.
In this regard, it is recalled that during the original investigation the cooperating exporting producer was the only company that was granted MET.
Além disso, convém recordar que os lucros das exportações são tributados de uma forma diferente dos obtidos com as vendas no mercado interno.
Moreover, it should be recalled that profits from exports are taxed in a different way from those earned on domestic sales.
Neste contexto, convém recordar que se entende por constituição de reservas a acumulação e o armazenamento de reservas.
In this context, it should be recalled that stockpiling can be defined as accumulating and storing a reserve supply.
Em primeiro lugar convém recordar que esta proposta tem como único objectivo harmonizar as legislações que regulamentam a publicidade comparativa.
First and foremost, it should be remembered that the sole purpose of this proposal is to harmonize the legislation governing comparative advertising.
O mercado único, que hoje estamos a debater, é, sem dúvida, uma das grandes realizações do processo de integração económica da União, mas convém recordar que a nossa responsabilidade consiste, não em promover a estagnação, mas em perseguir a perfeição sem vacilar.
There is no doubt that the Single Market, which we are talking about today, is one of the greatest achievements of economic integration in the Union, but it should be remembered that our responsibility is not to encourage stagnation, but the relentless pursuit of perfection.
Em primeiro lugar, convém recordar que a Decisão Sernam 2 conferia à França dois meios alternativos de dar execução à decisão.
Firstly, it should be recalled that the Sernam 2 Decision left France two alternative means of implementing this decision.
A este respeito, convém recordar que a indústria da União produz e vende fósforo branco desde os anos setenta, apesar de ter enfrentado a concorrência das importações provenientes de países terceiros, que também gozavam de vantagens naturais em termos de acesso à matéria-prima.
In this respect, it should be recalled that the Union industry has been producing and selling white phosphorus since the 1970s, despite having faced competition from third country imports that also had natural advantages in terms of access to raw material.
Neste contexto, convém recordar que, de acordo com anteriores decisões da Comissão [104], é desproporcionado aplicar uma tributação efectiva diferente a empresas em situações comparáveis, pelo simples motivo de estarem envolvidas em actividades de exportação se interessarem por oportunidades de investimento no estrangeiro.
In this context, it should be recalled that, according to previous Commission Decisions [104], it is disproportionate to impose different effective taxation on companies in comparable situations just because they are involved in export-related activities or pursue investment opportunities abroad.
Em primeiro lugar, convém recordar que o cálculo feito com base nos elementos expostos nos considerandos 97 a 100 conduz na realidade a uma TIR de [> 15 %].
Firstly, it should be recalled that the calculation made on the basis of the information set out in recitals 97 to 100 in reality results in an IRR of [> 15 %].
Paralelamente, convém recordar que, apesar de a Comissão ter iniciado um reexame das medidas aplicáveis à RPC, este não contempla as importações originárias da Malásia.
In addition, it is recalled that, although the Commission initiated a review of the measures against the PRC, this review does not concern imports from Malaysia.
Em qualquer caso, convém recordar que, tal como explicado no considerando 113, as importações efetuadas ao abrigo do regime de aperfeiçoamento ativo não estão sujeitas a direitos aduaneiros.
In any event it is recalled that, as explained in recital 113, imports made under the inward processing regime are not subject to customs duty.
A este propósito, convém recordar que o Parque Industrial de Suzhou é claramente uma subdivisão administrativa e económica da jurisdição da República Popular da China e, portanto, uma região geográfica determinada nos termos do artigo 2.o, n.o 2, do Acordo SMC.
In this respect it is recalled that the Suzhou Industrial Park is clearly an economic and administrative subdivision within the jurisdiction of the PRC and thus a designated geographical region in line with the provisions of Article 2(2) of the SCM Agreement.
No que respeita ao efeito das importações não objecto de dumping provenientes da RPC, convém recordar que se apurou que dois produtores-exportadores chineses não praticavam dumping de FAT no mercado da União.
As regards the effect of the non-dumped imports from the PRC, it is recalled that two Chinese exporting producers were found not to be dumping HTY on the Union market.
Quanto à alegação geral relativa à violação do princípio da não discriminação, convém recordar que a Comissão deu início ao presente inquérito anti-subvenções contra os três países mencionados na denúncia, em conformidade com o disposto no artigo 10.o do regulamento de base.
As regards the general allegation of violation of the principle of non-discrimination, it is recalled that the Commission initiated this anti-subsidy investigation against the three countries mentioned in the complaint in line with the provisions of Article 10 of the basic Regulation.
No que se refere às importações da Malásia, convém recordar que o nível de eliminação do prejuízo previsto para este país é consideravelmente inferior ao da República Popular da China.
As for the imports from Malaysia, it should be recalled that the injury elimination level foreseen for this country is considerably lower than for the People's Republic of China.
A fim de enquadrar a presente proposta no seu justo contexto, convém recordar que a Comissão já apresentou duas propostas destinadas a identificar possíveis soluções para as restrições impostas pela tributação directa das actividades económicas transfronteiras no mercado interno, a saber:
To place this proposal in context, it should be remembered that the Commission has already presented two proposals identifying possible remedies to the restrictions imposed by direct taxation on cross-border economic activities in the single market:
A título preliminar, convém recordar que, em conformidade com o acórdão do Tribunal de Primeira Instância de 28 de Fevereiro de 2002 acima referido, é no mercado da comissão à exportação de livros em língua francesa que convém apreciar as medidas em causa.
By way of introduction, it should be recalled that, in line with the above-cited judgment of the Court of First Instance of 28 February 2002, the measures at issue must be considered within the context of the export agency market for French-language books.
Além disso, convém recordar que o investimento do FMEA não se limita a uma entrada de capital de [5-15] milhões de EUR, que lhe confere uma participação de [< 50] % no capital do grupo Trèves.
Furthermore, it should be recalled that the FMEA investment is not confined to a capital contribution of EUR [5-15] million providing it with [< 50] % of the Trèves group shares.
A este respeito, convém recordar que, em conformidade com o artigo 15.o do regulamento de base, não é instituída nenhuma medida se a subvenção for suprimida ou se se tiver demonstrado que a subvenção deixou de conferir uma vantagem aos exportadores em causa.
In this respect it is recalled that in line with Article 15 of the basic Regulation no measure shall be imposed if the subsidy is withdrawn or it has been demonstrated that the subsidy no longer confers any benefit on the exporters involved.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 232. Exatos: 232. Tempo de resposta: 106 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo