Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: convivência social
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "convivência" em inglês

coexistence
co-existence
living together
society
cohabitation
harmony
conviviality
fellowship
interaction
co-habitation
life live together
relationship
relations
coexist

Sugestões

Há um contexto próprio para a convivência dessas verdades.
There is a proper context for the coexistence of these truths.
Desta forma o turismo pode tornar-se instrumento privilegiado de educação para a convivência pacífica.
In this way tourism can become a privileged educational instrument in peaceful coexistence.
Na minha Nigéria, existem problemas, mas também episódios exemplares de convivência.
In my Nigeria there are problems, but there are also stories of exemplary co-existence.
Mas a educação à convivência civil é o único caminho possível.
But education in civil co-existence is the only possible road.
Ela irá facilitar a nossa convivência.
It would make living together in the Union easier.
A realidade social, econômica e religiosa caracteriza-se pela convivência e pela recíproca aceitação.
The social, economic and religious situation is characterised by living together in mutual acceptance.
Na sociedade atual, a convivência entre diferentes culturas é um fato cotidiano.
In today's society, coexistence among different cultures is a daily event.
Na convivência humana, a liberdade não é possível sem a solidariedade.
In human coexistence, freedom is impossible without solidarity.
Continuai a oferecer a vossa contribuição para humanizar os espaços da convivência civil.
Continue to give your contribution in order to humanize the areas of civil coexistence.
Da convivência, gradualmente surgem importantes virtudes, como a tolerância e a fraternidade.
From the coexistence, emerge gradually important virtues, as tolerance and fraternity.
As sociedades humanas desvirtuaram os elevados códigos morais de convivência entre os seres iguais.
Human societies have misrepresented the high moral codes of coexistence between equal beings.
"O crescimento da impressão digital e sua convivência com os processos convencionais: riscos e oportunidades".
"The growth of digital printing and its coexistence with the conventional processes: risks and opportunities".
Um bom exercício para a construção da convivência na região.
A good exercise for building up coexistence in the region.
Naquela época graves tensões perturbavam a convivência civil ordenada.
At that time serious tensions were disturbing orderly civil coexistence.
Todas as tentativas para uma convivência cada vez mais frutuosa e fraterna são muito importantes.
All the endeavours for an ever more fruitful and brotherly coexistence are very important.
Evita a convivência de doençasde larga duração.
Prevents the coexistence of diseases of long duration.
A vida oferecida ao Senhor implica em dificuldades e sacrifícios como qualquer outra forma de convivência.
The life offered to the Lord entails difficulties and sacrifices like any other form of coexistence.
O essencial é criar condições para uma convivência na paz .
The key is to create the conditions for coexistence in peace .
Deve-se pensar necessariamente em convivência, em transição no médio e longo prazos.
The process necessarily involves thinking about coexistence, in transition in the medium and long term.
A tradição, aqui, é a convivência.
The tradition here is of co-existence.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1271. Exatos: 1271. Tempo de resposta: 18 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo