Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "correspondentes" em inglês

Sugestões

Essas entidades enviam os mapas contabilísticos correspondentes ao serviço competente da Comissão.
Those entrusted entities shall send the corresponding account statements to the Commission's responsible service.
Verificam-se dificuldades da mesma natureza nas categorias C correspondentes.
Difficulties of the same kind are encountered in the corresponding C categories.
Aqui apenas se analisam as observações correspondentes à posição dos distribuidores.
Only the observations relevant to the position of distributors will be examined here.
Estes juros pertencem aos países beneficiários correspondentes.
This interest is the property of the relevant beneficiary countries.
Esta situação compromete a credibilidade da União nas correspondentes negociações.
This compromises the Union's credibility in related negotiations.
Esta situação será assinalada para cada Estado-Membro com as datas correspondentes.
This status will be listed for each Member State with the relevant dates.
Os correspondentes montantes são afetados ao orçamento geral da União.
The corresponding amounts shall be allocated to the general budget of the Union.
Peço apoio para as alterações correspondentes.
I would urge you to support the relevant amendments.
Nessa página verá quatro dígitos correspondentes a um cartão.
In that page, you'll see four digits corresponding to an ATM card.
Deve salientar os critérios correspondentes às características ambientais fundamentais.
It shall highlight the criteria corresponding to the key environmental characteristics.
É conveniente prever a notificação das informações correspondentes.
Provision should be made for the notification of the relevant information.
Os valores correspondentes são apresentados no quadro seguinte.
The corresponding figures are set out in the table below.
E tentar evitar danos nos nervos correspondentes.
And try to avoid damaging any of the corresponding nerves.
As despesas correspondentes são suportadas pelo Conselho.
The corresponding expenditure shall be borne by the Council.
As dotações correspondentes a 50 lugares serão colocadas na reserva.
The appropriations corresponding to 50 posts will be placed in the reserve.
Os incumprimentos detectados devem dar origem a reduções correspondentes nos pagamentos.
Where non-compliance is detected it should give rise to corresponding reductions in payments.
Podemos também incluir duas outras cargas correspondentes à força gravitacional.
We can also include two more charges corresponding to the gravitational force.
Estou a tentar achar balas correspondentes para todas as cápsulas de 45.
So I'm trying to find corresponding slugs for all the spent. casings.
As transações de exportação correspondentes foram, por conseguinte, tidas em conta no cálculo do dumping.
The corresponding export transactions were therefore taken into account in the dumping calculation.
Os valores correspondentes em doentes com insuficiência hepática moderada foram de 41% e 146%, respectivamente.
The corresponding values in patients with moderate hepatic impairment were 41% and 146% respectively.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6469. Exatos: 6469. Tempo de resposta: 161 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo