Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cuidar das unhas" em inglês

manicure

Outros resultados

Meus hobbies são cuidar das minhas unhas e assistir o canal E!
My hobbies include cuticle care and the E! Network.
Tiramos amostras de DNA das unhas dele.
We pulled a D.N.A. Swab from his fingernails.
Ainda sinto a lima das unhas.
I can still feel the movement of the emery board.
Estou empolgada em cuidar das flores.
I'm thrilled to be doing the flowers.
Então resolvi cuidar das coisas pessoalmente.
So I wanted to take matters into their own hands.
Então, quando chegar em casa, terei de cuidar das crianças.
And Melissa's still doing product reviews for that website, so when I get home, I have to deal with the kids.
Nós vamos cuidar das formalidades depois.
We'll take care of the formalities later.
Ele vai cuidar das duas revistas.
New York is putting him in charge of both magazines.
Enviaremos alguém para cuidar das outras crianças.
We'll send someone in to watch your other children.
Deixe um profissional cuidar das finanças.
It's time you let a pro handle your finances.
Seu pessoal vai cuidar das necessidades.
Your people will take care of the necessities.
Tenho de cuidar das minhas meninas.
Well, I have to look out for my girls.
Deve dar um trabalho cuidar das crianças sozinha.
Must be a handful wrangling those little ones all on your own.
Vamos cuidar das notícias chocantes primeiro.
Let's deal with the shocking news first.
Achei que vocês pudessem cuidar das crianças.
No, I thought you could keep the children.
Sua responsabilidade era cuidar das crianças.
Her duty was to look after the children.
Tinha três mulheres a cuidar das crianças.
He had three women helping him take care of these kids.
Ainda podes ir cuidar das tuas coisas.
You could still just walk away and go about your business.
Você terá que cuidar das crianças sozinhas.
You'll have to raise both the kids alone.
Estou farto de cuidar das pessoas.
I am so sick of taking care of people.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1200. Exatos: 0. Tempo de resposta: 185 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo