Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cumprir" em inglês

Procurar cumprir em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

478
431
347
Será extremamente difícil para estas empresas cumprir estas normas.
It will be extremely difficult for these companies to comply with the standards.
Todas as autoridades de supervisão devem cumprir a decisão.
All t he supervisory authorities concerned shall comply with the decision.
Não posso cumprir a minha responsabilidade sem eles.
Well, I can't meet my responsibility to this party without them.
Não há como possamos cumprir aquele prazo.
There is no way we can meet that deadline.
Procuras essa criança para cumprir uma promessa.
You say you seek this child to fulfil a promise.
Infelizmente, essa promessa continua por cumprir.
Unfortunately, he has yet to fulfil this promise.
O fabricante não é obrigado a cumprir as especificações técnicas.
No one is forcing the manufacturer to comply with the technical specifications.
Estes planos deveriam cumprir requisitos europeus mínimos ainda a estabelecer.
Such plans should comply with minimum European requirements, which remain to be established.
O acusado recusou-se a cumprir ordens.
The accused has refused to comply with orders.
Alguns Estados-Membros não conseguiram cumprir os compromissos que tinham assumido.
There was a failure by some Member States to fulfil the commitments that they had undertaken.
Posso garantir-lhes que esperamos cumprir esse prazo.
I can assure you that we expect to meet this deadline.
Mostre ao advogado se não cumprir.
Stick it under a lawyer's nose if I forget my promise.
Não vai poder cumprir nenhum deles.
He won't be able to do any of them.
Tivemos de recuar sem cumprir um único objectivo.
We've been pulled back without reaching a single objective.
Tenho 13 mandados para cumprir nesta área.
I have 13 warrants to execute on the estate.
Enquanto isso, espero poder cumprir minhas obrigações.
In the meantime, I only hope I still have time to fulfill my obligations.
Só quero cumprir o seu desejo.
And now'm just trying to grant her dying wish.
Pede-nos para cumprir esta missão, mas não...
You're tasking us to perform this mission, but you won't...
Estou perfeitamente confortável em cumprir sua decisão.
I'm perfectly content to abide by your decision.
Sabemos que nunca poderia cumprir a promessa.
We all know that's a promise you could never keep.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 16290. Exatos: 16290. Tempo de resposta: 471 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo