Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "custos inerentes" em inglês

costs involved
costs of
cost of
Os custos inerentes são suportados pelo organismo pagador.
The costs involved shall be borne by the paying agency.
Compensando os custos inerentes mais elevados, o sistema de prémios destinava-se a tornar o tabaco da UE mais comercializável, dando portanto lugar a um rendimento justo.
By compensating for the greater costs involved, the premium system was intended to help make EU tobacco more marketable and thus achieve a fair income.
Estas técnicas deverão no entanto ser introduzidas de forma gradual, tendo em conta os aspectos ligados às dificuldades técnicas e aos custos inerentes, devendo ser previstas disposições especiais para os navios mais pequenos.
Such techniques must, however, be introduced gradually, taking into account aspects relating to the technical difficulties and to the costs involved and making special arrangements for small vessels.
Contudo, certos aspectos devem ser devidamente tomados em consideração, como as dificuldades técnicas, os custos inerentes e a aceitação por parte dos pescadores, em particular dos mais pequenos.
Nevertheless, differents aspects shall be duly taken into account, such as the technical difficulties, the costs involved and the acceptance by the fishermen, especially by the smaller ones.
No entanto, o montante deveria incluir também os custos inerentes à comitologia.
However, the amount should also include the cost for commitology.
É importante garantir a transparência dos custos inerentes a tais estruturas e serviços.
It is important to ensure the transparency of the costs to which such facilities or services give rise.
Os custos inerentes ao acolhimento dos refugiados deveriam ser repartidos com equidade entre todos os Estados-Membros.
The burden of receiving refugees should be spread equally among all our States of Europe.
Os países desenvolvidos devem assumir a sua responsabilidade e financiar a maior parte dos custos inerentes à resposta aos problemas ambientais globais.
Developed countries must shoulder their responsibilities and contribute the lion's share of costs inherent in solving global environmental problems.
Se os Estados-Membros precisarem ou quiserem fazer mais, devem suportar os custos inerentes.
If Member States need or want to do more, then they should bear the cost of that.
A Comissão apresentou uma proposta sobre a repartição dos custos inerentes às operações de afastamento.
The Commission has presented a proposal on burden-sharing of costs during the return operations.
Os custos inerentes aos cuidados directos e informais são, efectivamente, elevados.
The costs incurred for direct and informal care are, in fact, high.
Quem terá de suportar os custos inerentes?
Could tax incentives be the answer?
Vinte e dois triliões de benefícios versus meio trilião de custos inerentes.
22 trillion in benefits versus half a trillion in compliance costs.
(1-B) Os Estados-Membros estabelecerão com transparência e publicaram os custos inerentes da eliminação, que serão reavaliados todos os anos.
(1b) The costs of disposal shall be transparently set out and published by the Member States and reassessed each year.
Os custos inerentes à recolha, tratamento e eliminação dos REEE não devem ser comunicados, isoladamente, aos consumidores na altura da compra.
In addition, the cost of collection, treatment and disposal are not to be shown separately to purchasers at the time of sale of new products.
Objecto: Avaliação dos custos inerentes aos actos legislativos comunitários
Subject: Cost assessment for European legislative acts
Esta compensação deve cobrir os custos inerentes ao serviço público, a registar em contas separadas.
This compensation must cover costs specific to the public service, which must be reflected in separate accounts.
É igualmente por esta razão que, segundo a Alemanha, não existe qualquer análise dos custos inerentes a um eventual encerramento do aeroporto.
It is also for this reason that according to Germany no analysis of the costs of a potential closure of the airport exists.
Segundo as autoridades norueguesas, o método ALFA foi elaborado como um modelo de cálculo objetivo e transparente para os custos inerentes ao transporte de autocarro.
According to the Norwegian authorities, the ALFA-method was developed as an objective and transparent calculation model for costs connected to bus transport.
Todos os custos inerentes às acções e medidas tomadas unicamente por iniciativa da Comissão são pagos pela Comunidade.
All costs relating to actions and measures undertaken solely on the Commission's initiative will be borne by the Community.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 175. Exatos: 175. Tempo de resposta: 127 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo