Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "da exclusiva competência" em inglês

within the exclusive competence
the sole competence
the exclusive responsibility
within the remit
the exclusive remit
exclusive jurisdiction
exclusively within the jurisdiction
exclusively for
entirely a matter
solely a matter

Sugestões

sobre matérias que são da exclusiva competência da Comunidade
on matters falling within the exclusive competence of the Community.
Tais casos são da exclusiva competência das autoridades judiciais, não podendo, nem devendo, a Comissão interferir nestes processos.
Such cases fall within the exclusive competence of the judiciary and the Commission neither can, nor should, intervene in its operation.
O artigo 33º do Tratado da União Europeia especifica que as medidas individuais que forem adoptadas pelas autoridades policiais são da exclusiva competência dos respectivos Estados-Membros.
Article 33 of the European Union Treaty clearly stresses that individual measures adopted by police authorities are the sole competence of the relevant Member States.
Não se trata de interferir na política comercial de empréstimos, matéria da exclusiva competência da administração do BEI, mas tão só de assegurar o respeito pelas decisões democráticas e por regras de rigor e transparência.
This is not a question of interfering in commercial lending policy, a matter which is the sole competence of the EIB's management, but merely of guaranteeing respect for democratic decisions and for stringent, transparent rules.
É óbvio que o apoio financeiro da União não pode, por um lado, ser condicionado por políticas que são da exclusiva competência dos estados membros, nem, por outro, condicionar essas mesmas políticas.
Clearly, EU financial support cannot, on the one hand, be subject to policies that are the exclusive responsibility of the Member States, nor, on the other, can it subject these same policies to conditions.
Na minha qualidade de presidente, devo dizer que as questões relacionadas com os serviços secretos são da exclusiva competência das autoridades nacionais.
In my Presidency capacity, I have to say that intelligence matters are within the exclusive competence of national authorities.
Qualquer alteração das disposições da secção III será da exclusiva competência do comité designado para o efeito nos Estatutos do Conselho dos Serviços Nacionais.
any amendment to the provisions set out in Section III shall fall within the exclusive competence of the committee as acknowledged in the Constitution of the Council of bureaux.
A este respeito, deverá partir-se do princípio de que a protecção dos direitos humanos e dos interesses dos cidadãos dos Estados-Membros no estrangeiro é, de acordo com a Convenção de Viena sobre relações consulares, da exclusiva competência do Estado-Membro interessado.
In this regard, it must be assumed that the protection of the rights and interests of the citizens of Member States outside the Union is, according to the Vienna Convention on consulate relations, the sole competence of the individual Member State concerned.
Quaisquer questões não contempladas no presente Regulamento são da exclusiva competência do Organizador.
Any issues not covered in the Regulations will be the exclusive competence of the Organizer.
Esta não é uma questão da exclusiva competência nacional, mas um problema transfronteiriço.
This is no longer a question of national competence but a cross-border problem.
As decisões sobre os auxílios estatais concedidos a nível regional são da exclusiva competência da Comissão Europeia.
Decisions on State aid granted at regional level fall entirely within the jurisdiction of the European Commission.
Abstive-me porque penso que se trata de um assunto da exclusiva competência do Governo eslovaco.
I abstained because I believe that this is a matter entirely for the Slovak Government.
Decorre igualmente do referido artigo que as medidas para a produção de estatísticas são da exclusiva competência comunitária.
This Article implies that measures for the production of statistics are of exclusive competence at Community level.
Os regulamentos do país são da exclusiva competência da autoridade nacional.
Land regulations are exclusively a matter of national authority.
A política monetária é um domínio da exclusiva competência da UE, donde resulta que esta é a única responsável pela sua representação no plano externo.
Monetary policy is an exclusive EU competence implying that the Union has sole responsibility to represent it externally.
O panorama reveste uma clareza similar nas questões cambiais, que são igualmente um domínio da exclusiva competência da União.
A similar clarity applies to exchange rate matters, which is also an exclusive Union competence.
Em consequência da alteração da base jurídica, a Convenção não será da exclusiva competência da Comunidade.
As a consequence of the change of the legal basis, the Convention will not be exclusive competence of the Community.
Embora estas decisões sejam da exclusiva competência dos Governos nacionais, revestir-se-iam de consequências consideráveis para toda a União Europeia.
Whilst these decisions fall within the exclusive competence of national governments, they would have considerable consequences for the European Union as a whole.
Isto será da exclusiva competência da empresa.
This shall fall within the exclusive competence of the company.'
O cancro não é uma matéria da exclusiva competência dos ministros da saúde.
Cancer is not only a matter for Health Ministers.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 73. Exatos: 73. Tempo de resposta: 120 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo