Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "da legislatura" em inglês

Veja também: final da legislatura
Procurar da legislatura em: Definição Dicionário Sinónimos
of the parliamentary term
of the legislature
of this parliamentary term
of this legislature
of this legislative period
of its term of office
legislative term
half-legislature

Sugestões

Durante a segunda metade da legislatura, o Parlamento deveria dar a esta tarefa uma elevada prioridade.
Parliament should give that high priority during the second half of the parliamentary term.
Sem prejuízo do disposto no artigo 140.º, a vigência dos contratos termina o mais tardar no fim da legislatura em que tiverem sido celebrados.
Without prejudice to Article 140, the contracts shall expire at the latest by the end of the parliamentary term during which they were concluded.
Na primeira metade da legislatura, a reforma institucional dominou a agenda.
In the first half of the legislature, institutional reform dominated the agenda.
A sua declaração assentou numa expressão: a cultura da transformação nesta segunda metade da legislatura.
You started with a statement: the culture of change in this second half of the legislature.
E é curioso que é precisamente no encerramento da legislatura que parece aparecer ao fundo do túnel uma solução para Timor Leste.
And it is strange that it should be right now, during the final days of this parliamentary term, that a solution for East Timor seems to be appearing at the end of the tunnel.
Visto que estamos a discutir isso hoje e que em breve estaremos a chegar ao fim da legislatura, é justo dizer que conseguimos realizar muito coisa trabalhando consigo.
Given that we are discussing that today, and that we will soon be reaching the end of this parliamentary term, it is fair to say that we have achieved a great deal working together with you.
por um período igual ao da legislatura
for the duration of the parliamentary term
O nosso Parlamento teve, portanto, de adoptar novas disposições relativas à sua composição para o resto da legislatura.
Our Parliament therefore had to adopt new provisions concerning its composition for the rest of the parliamentary term.
Os novos deputados franceses ao PE vão cumprir mandatos durante quatro anos, o que é mais de 80% da legislatura.
The new French MEPs will sit for four years, which is more than 80% of the parliamentary term.
Isto parece-nos ser ainda mais verdadeiro desta vez que a segunda metade da legislatura vai ser marcada pelo debate sobre o futuro da Europa.
That seems to us to be all the more true this time round, when the second half of the parliamentary term will be marked by the debate on the future of Europe.
A auto -regulação é um método alternativo de cumprimento das disposições existentes, não podendo substituir totalmente a obrigação da legislatura.
Self-regulation is an alternative method of fulfilling the existing provisions and cannot completely substitute the obligation of the legislature.
S alvo especificação em contrário no contrato, este termina no fim da legislatura durante a qual foi concluído.
Unless otherwise specified in the contract itself, the contract shall terminate at the end of the parliamentary term during which it was concluded.
Não está a dizer isso, simplesmente, por fazer parte da legislatura?
Not to say this simply to be part of the legislature?
Herda um cargo assumido com êxito, durante a primeira metade da legislatura, pela senhora deputada Nicole Fontaine, que soube, ao longo de todo o seu mandato, respeitar o pluralismo e cooperar lealmente com todos.
You are inheriting a responsibility successfully borne, during the first half of the legislature, by Mrs Nicole Fontaine, who, throughout her mandate, respected pluralism and cooperated loyally with every Member.
Estava a dizer que o tempo escasseia para o dividendo digital e penso que devemos usar esta última fase da legislatura para fazermos alguns progressos em conjunto: Estados-Membros e Europa.
I was saying that time presses for the digital dividend and I think that we need to use this last part of the parliamentary term to make some progress together, Member States and Europe alike.
Em minha opinião, este relatório de iniciativa é um dos mais importantes relatórios em matéria de direitos da mulher sobre os quais tivemos de nos pronunciar desde o início da legislatura.
This own-initiative report is, in my view, one of the most important reports dealing with women's rights that we have had to express an opinion on since the start of the Parliamentary term.
c) de qualquer modo, no termo da legislatura.
(c) in any event, at the close of the parliamentary term.
Findos os prazos previstos no artigo 154.º do Regimento, todas as sanções impostas a um deputado são anunciadas em sessão plenária pelo Presidente e publicadas num lugar visível do sítio web do Parlamento durante o resto da legislatura.
After the expiry of the time-limits laid down in Rule 154 of the Rules of the Procedure, any penalty imposed on a Member shall be announced by the President in plenary and prominently published on Parliament's website for the remainder of the parliamentary term.
Também lhe agradeço, Senhor Presidente, já que a ninguém escapa a importância deste período político concreto, algo difícil, que nos espera: temos à nossa frente as eleições alemãs, e o próprio Parlamento Europeu também se aproxima do fim da legislatura.
I also thank you, Mr President-in-Office, because everyone knows the importance of this upcoming political period, albeit difficult, that awaits us: we are facing elections in Germany, and even the European Parliament is nearing the end of the legislature.
Com efeito, o dossier doenças raras, tal como o dos medicamentos órfãos (que será abordado brevemente na comissão parlamentar e - espero - em sessão plenária antes do fim da legislatura) inscrevem-se verdadeiramente na política pública.
In fact, the issue of rare diseases, like that of orphan drugs - which will soon be discussed in committee in Parliament and, I hope, in the House before the end of the legislature -, is indeed a matter of public policy.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 155. Exatos: 155. Tempo de resposta: 165 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo