Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "da nossa família" em inglês

Ser assassinado é uma antiga tradição da nossa família.
Being murdered is one of our family's oldest traditions, after all.
A separação da nossa família causou-lhe muito sofrimento.
The breakup of our family caused her a lot of pain.
É o futuro da nossa família.
This is our family's future.
Adorava um desenho da nossa família.
I would love a picture of our family.
Tenho mantido fotografias da nossa família fora da impressa há anos.
I've been keeping pictures of our family out of the free press for years.
Foi o som da nossa família.
That was the sound of our family.
Em nome da nossa família, Niklaus.
In the name of our family, Niklaus...
Ela tem sido parte da nossa família, nossa casa...
Jennifer: She's been a part of our family, our home, for...
É a foto das últimas horas felizes... e despreocupadas da nossa família.
This is the picture of the last happy... and unconcerned hours of our family.
Eu apenas estou tentando descobrir como cuidar da nossa família.
I'm just trying to figure out how to take take of our family.
A honra da nossa família... está em suas mãos.
The honour of our family... is in your hands.
O vosso pai deu-mo... para celebrar o começo da nossa família.
Your dad gave it to me... to celebrate the beginning of our family.
Venha fazer parte da nossa família Jinbei/ Sitom norte!
Come and be part of our family Jinbei/ Sitom north!
O futuro da nossa família está nas mãos da tua investigação.
The future of our family is riding on your sleuthing.
Isso levou à queda da nossa família.
It led to the fall of our family.
Você manchou o nome da nossa família.
You have sullied the name of our family!
Nós queremos que seja parte da nossa família.
We want it to be part of our family.
Com si mesmo fomos tomados pelo tio Roman Yachnik, amigo da nossa família.
We with himself were taken by the uncle Roman Yachnik, the friend of our family.
No julgamento pela morte da tua mãe, muitos da nossa família estavam presentes.
At my trial for your mother's death, a lot of our family and friends were in the courtroom.
Temi pela segurança da nossa família.
I was afraid for my family's safety.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 700. Exatos: 700. Tempo de resposta: 190 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo