Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dar a volta a" em inglês

get around to
turn this
spin
get through
turning this

Sugestões

Eu não sabia bem dar a volta a isso.
I didn't quite get around to it.
Eu vou dar a volta a isso.
I'll get around to it.
Mas é devastador se nós nunca realmente dar a volta a compartilhar o Evangelho com eles.
But it's devastating if we never actually get around to sharing the Gospel with them.
Levei muito tempo para dar a volta a comprar RNW porque eu não sabia que formatador rápida poderiam ser usados para projetar os modelos WordPress.
It took me a long time to get around to buying RNW because I didn't realise that rapid formatter could be used to design the WordPress templates.
Estou certo que vai dar a volta a isto rapidamente.
I'm sure I'll be able to turn this around pretty quick.
Conseguia dar a volta a esta casa.
It could wrap around this house.
Sabes mesmo dar a volta a uma rapariga.
Sure know how to charm a girl.
Se houvesse alguma forma de dar a volta a isto...
If there was some way I could just get around this thing...
Podemos dar a volta a pé.
We could just walk around the long way.
E você conseguirá dar a volta a isso.
And you'll be able to handle that.
Temos de dar a volta a estes tipos todos.
We got to get over on all these guys.
Vou dar a volta a tudo isto.
I will turn this all around.
Deve haver formas de dar a volta a isso.
There must be ways around that.
Parece fácil dar a volta a isso.
That sounds like an easy loophole.
Evitamos o trabalhão de dar a volta a esta sinuosidade.
We avoid the work to get around this sinuosity.
Eu consigo dar a volta a isto.
I can turn this around, sir.
Vou dar a volta a encurralá-los entre nós.
I'll bring it around and squeeze them in-between us.
As Banshees precisam de dar a volta a isto.
The Banshees need to turn this around now.
Não sei como dar a volta a Júpiter sem sistema de reactores.
I don't know how to swing them around Jupiter without reaction-control systems.
Não há como dar a volta a isso.
There's no getting around that.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 195. Exatos: 195. Tempo de resposta: 536 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo