Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: vai dar ao mesmo
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dar ao mesmo" em inglês

all the same
same difference
amounts to the same thing
cut-off point
just as well

Sugestões

75
Mas pode ir dar ao mesmo.
Of course, it could turn out to be one and the same.
Não sei onde estamos, mas todos estes túneis vão dar ao mesmo lugar.
I don't know where we are... but all these tunnels lead to the same place.
Pessoas podem dar ao mesmo tempo.
People can give at the same time.
Vai tudo dar ao mesmo, e eu conheço essa tribo.
It all comes to the same thing, and I know that tribe.
E então começo outra vez pelo princípio e vejo se vou dar ao mesmo sítio.
Then I start at the beginning again... and see if I end up in the same place.
De qualquer maneira, vai tudo dar ao mesmo.
Desculpem, mas se vocês me quiserem têm de me dar ao mesmo tempo.
Sorry, but if you boys want me, you have to do me at the same time.
Vai tudo dar ao mesmo, não achas?
I mean, it all works out to the same thing, don't you think?
Mas vai tudo dar ao mesmo!
No! But it always comes down to the same thing.
Todas estas coisas estão, de certa forma, separadas das políticas da família, mas podem ir dar ao mesmo.
All these things are separate in a sense from family policies but may add up to the same thing.
Agentes, estatais, locais, vai tudo dar ao mesmo.
So, feds, state, local, it's all the same.
E em cada caso onde esteja, vai sempre dar ao mesmo:
And each and every case I'm in, it comes down to the same thing:
Todos os caminhos vão dar ao mesmo sítio, não vão?
All roads lead to the same place, don't they?
Vamos todos dar ao mesmo, não é?
I thought it was you at the door.
A Comissão pode indicar em que fase do procedimento se encontra e que seguimento tenciona dar ao mesmo?
What stage has the complaint procedure reached, and what action does the Commission intend to take as a result of it?
Que seguimento tenciona a Comissão dar ao mesmo, muito particularmente no que respeita à resolução do problema da poluição luminosa nas zonas urbanas?
What follow-up is the Commission considering, with particular regard to tackling the problem of light pollution in urban areas?
Não creio que seja impossível manter o equilíbrio proposto pela Comissão, respeitar o legado das políticas fundadoras e dar ao mesmo tempo uma nova realidade às novas políticas.
I do not believe that it is impossible to maintain the balance proposed by the Commission, to respect the legacy of the foundation policies while giving a new reality to new policies.
Quando olho para a lista de fornecedores, constato que ela ainda integra países europeus que, ou fornecem armas directamente, ou permitem que as mesmas sejam compradas utilizando apoio orçamental, o que vem a dar ao mesmo.
When I look at the list of suppliers, I see that there are still European countries that either directly supply arms or let arms be purchased using budgetary support, which amounts to the same thing.
No caso vertente, temos também de apresentar esta situação como um acto de flagrante sexismo, ou de assassínios selectivos em nome de um patriarcado - o que vem a dar ao mesmo.
In this case, we must also present this situation as one of blatant sexism, or one of selective killings on behalf of a patriarchy, which comes to the same thing.
O preço de uma mercadoria, sob o domínio da grande indústria ou da livre concorrência - o que, como veremos, vem a dar ao mesmo -, é, porém, em média, sempre igual aos custos de produção dessa mercadoria.
In a regime of big industry or of free competition - as we shall see, the two come to the same thing - the price of a commodity is, on the average, always equal to its cost of production.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 36. Exatos: 36. Tempo de resposta: 147 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo