Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dar meia volta" em inglês

Procurar dar meia volta em: Definição Conjugação Sinónimos
turn around
turn round
do a U-turn
just turn right around
turn the boat around
turning away
turning around
turn back
turned around

Sugestões

Tem de dar meia volta e descer.
You need to turn around and go back downstairs.
Por isso, tem uma chance de dar meia volta e ir embora.
For that, at least, you have one chance to turn around and walk away.
Faz favor de dar meia volta e sair por onde entrou.
Just turn round and walk out of here the same way you came in.
Pegamos mau tempo... e tivemos que dar meia volta.
We ran into bad had to turn round.
Eu estava encostado à parede e vi um táxi a dar meia volta e encostar à berma.
I was standing against the wall and I saw a cab do a U-turn and pull up to the curb.
Diga ao Travis para dar meia volta e voltar agora mesmo.
Hunter, you tell Travis to turn around... and come back here right now.
Posso dar meia volta e levar-te para lá, se gostas assim tanto daquilo.
Because I can turn around and take you back if you'd like it so much.
Tivemos que manobrá-lo, dar meia volta e mudar.
We had to manoeuver, turn around and change.
A CNN vai dar meia volta e voltar para casa.
CNN will turn around and go home now.
Vamos dar meia volta e liberar essa energia masculina de outro jeito.
Let's turn around and release this very manly thing the other way.
Acho que é melhor dar meia volta e partir, Hércules.
I think you better turn around and go home now, Hercules.
Você andou muito só pra me dizer isso, dar meia volta e retornar pra Washington.
Seems a long way to come just to tell me that, then turn around and drive back down to DC.
Depois dizíamos ao Jim para dar meia volta e voltar.
Then we tell Jim to turn around and come back.
Você tem que dar meia volta e ir embora pra casa.
You need to turn around, and get yourself on home.
Eu acho que vou dar meia volta e ir para o norte.
Think I'll turn around and head north.
Não contou o que te fez dar meia volta.
You didn't tell me what made you turn around.
Vamos calma e sossegadamente dar meia volta e voltar para trás...
We'll just calmly and quietly turn around and just go right back...
É melhor dar meia volta se quer saber porque é que o Wallis morreu.
You better turn around if you want to know why Wallis died.
Vamos dar meia volta, voltar para casa.
Let's turn around and get you home.
O padre disse "Amém"... e repentinamente eu a vi dar meia volta...
The priest said "Amen"... and suddenly I saw her turn around...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 137. Exatos: 137. Tempo de resposta: 104 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo