Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "das medidas" em inglês

Sugestões

982
479
378
A proporcionalidade das medidas a tomar suscita dúvidas.
The proportionality of the measures to be taken is unclear.
Algumas das medidas avançadas pelos Estados-Membros encetam esse percurso.
Some of the measures proposed by the Member States foster this approach.
Registo das medidas já tomadas ou adoptadas em consequência da ocorrência.
Record of measures already taken or adopted as a consequence of the occurrence.
A grande prioridade é a implementação das medidas existentes.
The major priority is the implementation of measures already in existence.
Independentemente das medidas já tomadas, parece-me que há dois aspectos com especial importância.
Two things strike me as being of particular importance, quite independently of the steps taken to date.
Estas são algumas das medidas necessárias.
These are some of the measures that are needed.
Procurei descrever algumas das medidas tomadas pela Presidência sueca.
I have attempted to describe some of the measures taken by the Swedish Presidency.
Algumas das medidas propostas pela Comissão requerem alterações do Regulamento Financeiro.
Some of the measures proposed by the Commission require changes in the financial regulation.
Esses estudos permitirão ainda avaliar a eficácia das medidas tomadas.
Such research will also make it possible to assess the effectiveness of the measures taken.
Esta bagagem poderá reduzir a eficácia das medidas previstas nestes documentos.
This baggage could reduce the effectiveness of the measures prepared in these documents.
A duração das medidas referidas não pode ultrapassar três meses.
The duration of the measures referred to may not exceed three months.
Estas alegações relativas ao impacto previsível das medidas foram atentamente analisadas.
These allegations concerning the foreseeable impact of measures have been examined in detail.
Muitas das medidas sugeridas no relatório são necessárias.
Many of the measures suggested in the report are necessary.
Pedimos a aplicação e implementação urgentes das medidas decididas.
We are urgently calling for the application and implementation of the measures decided.
Nenhuma das medidas objecto da presente decisão figura nessas listas.
None of the measures to which this Decision relates have been included in such lists.
A Comissão é informada das medidas tomadas.
The Commission shall be notified of the measures taken.
A França não apresentou observações relativamente à compatibilidade das medidas.
France has not submitted any observations concerning the compatibility of the measures.
Prevê-se a notificação das medidas à Comissão.
Notification of the measures to the Commission is envisaged.
- analisará os resultados das medidas estabelecidas na presente comunicação até 2007.
- Review the results of the measures set out in this Communication at the latest in 2007.
Não há indicações de que a manutenção das medidas teria repercussões negativas significativas sobre as suas atividades.
There are no indications that a continuation of measures would have any significant negative effect on their activities.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 12578. Exatos: 12578. Tempo de resposta: 270 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo