Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "das organizações sindicais dos trabalhadores" em inglês

Um representante das organizações sindicais dos trabalhadores;
one representative from the trade unions;

Outros resultados

É evidente que a liberalização conduziu, em determinados casos, a uma diminuição da influência das organizações sindicais e dos trabalhadores.
It is clear that in certain cases liberalization has led to reduced influence for union bodies and therefore for employees.
É incontestável que a mobilização das organizações sindicais e dos trabalhadores, que o nosso grupo se honra de ter secundado junto das instâncias governamentais e europeias, desempenhou um papel importante neste facto.
Unquestionably, the mobilisation of trade union organisations and employees, which our group prides itself on having represented before the governmental and European authorities, played an important part in this.
Em 22 de Setembro, a direcção da Agile SrL comunica às organizações sindicais dos trabalhadores que procederá a uma redução de pessoal da ordem dos 1192 num total de 1880.
On 22 September the management of Agile Srl announced to the trade unions that it would be cutting the number of staff by as many as 1192 out of 1880.
Ao reflectir sobre este tema do trabalho, é oportuna uma chamada de atenção também para a urgente necessidade de as organizações sindicais dos trabalhadores - desde sempre encorajadas e apoiadas pela Igreja - se abrirem às novas perspectivas que surgem no âmbito laboral.
While reflecting on the theme of work, it is appropriate to recall how important it is that labour unions - which have always been encouraged and supported by the Church - should be open to the new perspectives that are emerging in the world of work.
É evidente que são os funcionários das organizações sindicais, os trabalhadores com assento nos conselhos de empresa e, por vezes, os serviços especializados das grandes companhias.
Surely it is the trade union officials, workers who sit on works councils, sometimes specialist services in large companies, and they need to be able to fall back on something.
A imprensa das organizações da sociedade civil - organizações sindicais de trabalhadores e de empregadores, mútuas, federações de agricultores, ONG, etc. - é um interface particularmente eficaz.
Newsletters of civil society organisations - trade unions, employers' organisations, mutual benefit societies, farmers' associations, NGOs, etc. - are a particularly effective means of disseminating information.
Estão previstos controlos e eventuais sanções por parte das autoridades nacionais e/ou supranacionais para empresas que, não tendo vivido situações económicas negativas, despedem 128 trabalhadores sem ter sequer iniciado as necessárias negociações com as organizações sindicais dos trabalhadores?
Do the national and/or supranational authorities plan to monitor and, if necessary, penalise firms which, despite the absence of unfavourable economic circumstances, dismiss as many as 128 employees without even holding the requisite negotiations with the workers' trade unions?
Partidos políticos, organizações sindicais de trabalhadores, agricultores, mulheres intelectuais, jovens e movimentos religiosos e de resistência lutam, todos eles, contra este regime.
Political parties, trade union organisations of workers, farmers, intellectual women, young people and the church and resistance movements are fighting against this regime.
Nestas funções a Comissão é assistida por um comité presidido por um membro da Comissão e composto por representantes dos Estados-Membros e das organizações sindicais de trabalhadores e das associações patronais.
It shall be assisted in this task by a Committee presided over by a Member of the Commission and composed of representatives of Member States, trade unions and employers» organisations.
Essas deslocalizações, que colocam os povos em concorrência jogando com os afastamentos salariais e sociais, são muitas vezes realizadas sem pré-aviso nem consulta às organizações sindicais, desprezando os trabalhadores e os interesses económicos das regiões.
These relocations, which put populations into competition with each other by playing on differences in pay and conditions, are often carried out without warning or consultation with trade union organisations, with disregard for wage-earners and with disregard for the economic interests of regions.
Filiação em organizações sindicais e elegibilidade para órgãos representativos dos trabalhadores;
membership of trade unions and eligibility for workers' representative bodies;
Diante desta política anti-sindical do governo Chavez é fundamental a mais ampla unidade dos trabalhadores e dos dirigentes que se reivindicam classistas e combativos em defesa das organizações sindicais e pela autonomia e independência perante os patrões, o governo e o Estado.
Given the anti-union policies of the government, the broadest unity among workers and class-conscious and militant leaders is essential for the defense of the trade-union organizations and for their autonomy and independence from the bosses, the government and the State.
Apoia plenamente a mobilização dos trabalhadores, das organizações sindicais e de toda a população de Terni e respectiva província com vista à manutenção de um pólo de produção de alta tecnologia;
Fully supports the mobilisation of the workforce, trade union organisations and all the inhabitants of Terni and its province aimed at ensuring the continued operation of what is a high-technology production site;
O CESE considera haver necessidade de reagir adequadamente aos recentes acórdãos do Tribunal de Justiça relacionados com o destacamento de trabalhadores e as medidas das organizações sindicais.
The EESC considers it necessary to respond appropriately to the current ECJ rulings in connection with the posting of workers and trade union activities.
A relação com as organizações sindicais ou outras associações representativas dos trabalhadores é fundamental para a consecução do objetivo de paz social e de estabilidade laboral.
Relations with unions and other associations that represent employees are key to achieving the objective of social peace and job stability.
Durante a cimeira, O Presidente do Conselho avistou-se com representantes dos trabalhadores e organizações sindicais europeias para falar dos principais temas laborais na UE e realizou-se também uma reunião da "Tróica social".
This taskforce will carry out "an independent in-depth examination of key employment-related policy challenges and to identify practical reform measures that can have the most direct and immediate impact on the ability of Member States to implement the revised European Employment Strategy".
Além disso, para garantir o futuro do sector automóvel europeu é necessário que o direito dos trabalhadores e das suas organizações sindicais à informação e à consulta seja reforçado na União.
In addition, in order to guarantee the future of the European automotive industry, it is crucial to strengthen in the Union the rights of workers and their trade unions to information and consultation.
Votei no entanto a favor deste relatório, mas conto sobretudo com a mobilização europeia dos trabalhadores e das suas organizações sindicais para que a relação de forças mude de facto.
I have nevertheless voted in favour of this report, but I am counting particularly on the Europe-wide mobilisation of employees and of their unions to really shift the balance of power.
O nosso grupo, que condena a decisão da Levi Strauss, saúda a determinação dos trabalhadores e das suas organizações sindicais.
Our group, which deplores the decision by Levi Strauss', welcomes the determination shown by the workers and their unions.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 15650. Exatos: 1. Tempo de resposta: 435 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo